法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情的冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
对你对表现的冷漠十分敏感。


3. (对宗教的)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

对我的不在乎,只为了那所谓的矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

伤感的样子, 然而家都知道对别人的痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动于衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和冷漠的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴趣, 淡, 不关心; 对爱情
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现十分敏感。


3. (对宗教)不关心,
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那所谓矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

反义词不是恨,是

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感样子, 然而家都知道他对别痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

道主义工作不偏不倚性和中立性混同于

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、与灭绝性最丑恶表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是不关心时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不被解释为不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍选择:是选择代价高昂不关心态度还是选择代价高昂参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那是一种错误、自杀式麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,难以承担不采取行动和无动于衷责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现冷漠十分敏感。


3. (对宗教)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那所谓矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感, 然而家都知道他对别人痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主工作人员不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠不关心时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍选择:是选择代价高昂漠不关心态度还是选择代价高昂参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误、自杀式麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动于衷责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和冷漠后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


leitéite, leitmotiv, Lejay, Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴, 漠不关心; 对爱情的
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现的漠十分敏感。


3. (对宗教的)不关心,
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而家都知道他对别人的痛苦无动

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和漠的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之

2. 不感兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情的冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现的冷漠十分敏感。


3. (对宗教的)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation;méfiance,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对不在乎,只为了那所谓的矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而家都知道他对别人的痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动于衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

们知道绥靖和冷漠的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. , 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情的冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现的冷漠十分敏感。


3. (对宗教的)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我的不在乎,只为了那所矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而家都知道他对别人的痛苦动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是情,只是一种逃避被伤害的工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和动于衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和冷漠的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


Léognanon, león, Léon, léonais, léonard, Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现冷漠十分敏


3. (对宗教)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那所谓矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出样子, 然而家都知道他对别人痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是无情,只是一种逃避被工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主工作人员不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠不关心时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍选择:是选择代价高昂漠不关心态度还是选择代价高昂参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误、自杀式麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会这一合法要求遭到粗暴蔑视到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动于衷责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和冷漠后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


lépidomélane, lépidomorphite, lépidophaeite, lépidoptère, lépidoptères, lépidoptériste, Lépidosauriens, Lepidosiren, lépidosiren, lépidosirène,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 感兴趣, 冷淡, 关心; 对爱情的冷
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现的冷敏感。


3. (对宗教的)关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension理解,了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation辞职;méfiance怀疑,信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

关心态度让我发狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我的在乎,只为了那所谓的矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词是恨,是

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而家都知道他对别人的痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

有时候并是无情,只是一种逃避被伤害的工

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

将人道主义工作人员的倚性和中立性混同于冷

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时刻,关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场被解释为关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的关心态度还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担采取行动和无动于衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

我们知道绥靖和冷的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们关心做壁上观。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,

n. f.
1. 无所谓, 不在乎
affronter la mort avec indifférence 把生死置之度外

2. 不感兴趣, 冷淡, 漠不关心; 对爱情的冷漠
il est sensible à l'indifférence que tu montres à son égard.
他对你对他表现的冷漠十分敏感。


3. (对宗教的)不关心, 冷淡
4. [物, 化]随遇性; 惰性

indifférence magnétique 磁惰性

常见用法
rencontrer l'indifférence générale 受到普遍冷淡

近义词:
ataraxie,  désintéressement,  désintérêt,  détachement,  froideur,  dédain,  désaffection,  insouciance,  incompréhension,  insensibilité,  indolence,  je-m'en-fichisme,  mépris,  stoïcisme,  sécheresse,  nonchalance,  décontraction,  imperméabilité,  anesthésie,  ingratitude
反义词:
affection,  ahurissement,  altération,  ambition,  amour,  apitoiement,  attachement,  attendrissement,  attention,  avidité,  besoin,  chaleur,  commisération,  compassion,  culte,  douceur,  dévouement,  emballement,  empressement,  enthousiasme
联想词
passivité被动性,消极性;incompréhension不理解,不了解;ignorance愚昧,无知;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;impuissance无力,虚弱;hypocrisie伪善,虚伪;indignation愤怒,气愤,愤慨;résignation;méfiance疑,不信任;médiocrité平凡,平庸;arrogance傲慢,狂妄自;

Son indifférence me rend fou.

漠不关心态度狂。

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予冷漠的回答吗?

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对不在乎,只为了那所谓的矜持

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是冷漠

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤感的样子, 然而家都知道他对别人的痛苦无动于衷

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

冷漠有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!

L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.

不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。

Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».

诺瓦克称之为“战时不便之事”。

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使们面临一种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠不关心

Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.

如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.

自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。

Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。

Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.

否则,将难以承担不采取行动和无动于衷的责任。

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

们知道绥靖和冷漠的后果。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠不关心做壁上观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indifférence 的法语例句

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


indidponible, indien, indienne, indienne (tissus), indifféremment, indifférence, indifférenciation, indifférencié, indifférent, indifférente,