法语助手
  • 关闭
a.
1[法]未损失的, 得赔偿的
2丝毫损的, 未伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然

法 语助 手
in,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避;insensible感觉的,知觉的;coincé搁浅;blessé伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均伤逃脱,大院却遭破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸伤害,但一名保镖死亡,21人伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭绑架,但随后获释,伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响13个以前小儿麻痹症灭绝洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


ruissellement, ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受, 得到赔偿
2丝毫, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然

法 语助 手
助记:
in,非,不+demn害+e

词根:
damn, demn, domm 害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible感觉知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我姐姐帕特夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心正英国国家银行绝不可能地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟不吃不喝一星期,被发现时却安然

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia, rupicole,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫无损, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某而安然无恙

法 语助 手
助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般;sort命运;intact未碰过,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世贸易中心第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


ruricole, rusakovite, ruse, rusé, ruser, rush, rushes, russe, russellite, russie,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无

法 语助 手
助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


russule, russure, rustaud, rustenburgite, rusticage, rusticité, rustine, rustique, rustiquer, rustonite,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受的, 得赔偿的
2丝毫无的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

法 语助 手
in无,非,不+demn害+e

词根:
damn, demn, domm 害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安无恙

法 语助 手
助记:
in无,非,+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣安无事的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉怕害虫,生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝可能毫无损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里喝一星期,被发现时却无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

法 语助 手
助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé,越狱;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失的, 得到赔偿的
2丝毫无损的, 未受伤害的:

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无

法 语助 手
助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰过的,未经触动的;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱的, 衰弱的;échappe不避免;insensible无感觉的,无知觉的;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir出去;dévasté荒芜的;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

过去39个月伊拉克没有发生过小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎的国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养的香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我个人而言,我的里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心的第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁的老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里的瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动的一名军事观察员乘坐的汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症的国家必须保持很高的人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,
a.
1[法]未受损失, 得到赔偿
2丝毫无损, 未受伤害

sortir ~ d'un accident 从一事故中脱身而未受损害

常见用法
sortir indemne de qqch经历某事而安然无恙

法 语助 手
助记:
in无,非,不+demn损害+e

词根:
damn, demn, domm 损害,惩罚

派生:
  • indemnité   n.f. 赔款,赔偿金;津贴,补贴

近义词:
sain et sauf,  rescapé,  sauf,  sain,  entier,  intact
反义词:
accidenté,  atteint,  endommagé
联想词
miraculeusement奇迹般地;sort命运;intact未碰,未经触动;échappé逃脱者,越狱者;affaibli变弱, 衰弱;échappe不避免;insensible无感觉,无知觉;coincé搁浅;blessé受伤者,伤员;sortir;dévasté;

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

一会儿,这弄臣竟然平安无事走了出来。

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

增多了,世界各地区没有影响

Heureusement, il est indemne.

幸好他一点儿也受伤

Le pays est indemne de poliomyélite depuis 39 mois.

39月伊拉克没有发生小儿麻痹症。

Le Ghana est également en voie d'être déclaré pays indemne de poliomyélite.

我们也正式被认证为脊灰炎国家。

Les bananes issues de la culture tissulaire sont indemnes de parasites et de maladies.

组织培养香蕉不怕害虫,不生病。

Tous les civils s'en sont sortis indemnes, mais les locaux ont été endommagés.

所有文职人员均无伤逃脱,大院却遭到破坏。

Il convient de préciser que ces gouvernements s'en sont sortis pour l'essentiel indemnes.

我们应该指出,这些政府大部分避免受到损失。

Grâce à Dieu, elle a pu sortir indemne de la tour, tout en étant profondément traumatisée.

就我人而言,我姐姐帕特里夏在袭击发生时,正在世界贸易中心第45层上。

Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire.

至于密探费克斯,他心里说,反正英国国家银行绝不可能毫无损失地了结这件案子。

Ils auraient été détenus en Éthiopie jusqu'au 9 août, avant d'être ramenés en Somalie et relâchés indemnes.

据称,他们被扣押在埃塞俄比亚,直至8月9日才获释,被送回索马里,没有受到任何伤害。

Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.

总理没有受伤,但据报许多人死伤。

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆将军幸免伤害,但一名保镖死亡,21人受伤。

Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.

一位78岁老太太在一条沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙

Le Premier Ministre est resté indemne, mais quatre de ses proches collaborateurs ont été tués, et plusieurs autres personnes grièvement blessées.

索洛总理安全脱险但其四名贴身助手身亡,另有数人重伤。

Le convoi de deux voitures transportait également un deuxième responsable de haut rang du Hamas, Mohammed Def, qui en est également sorti indemne.

这两辆汽车上还有一名哈马斯高级活动分子Mohammed Def,他也没有受任何伤害。

Le 16 mars à Wajid, à 280 kilomètres au nord-ouest de Mogadiscio, quatre agents des Nations Unies ont été enlevés puis relâchés indemnes.

16日,在摩加迪沙西北280公里瓦积德,四名联合国工作人员遭到绑架,但随后获释,无人受伤。

Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.

流行影响到13以前小儿麻痹症灭绝非洲国家。

Le 10 mars, lors d'un autre incident, un observateur militaire a échappé indemne à une attaque par balles contre son véhicule dans la ville d'El Daein (Darfour-Sud).

达尔富尔混合行动一名军事观察员乘坐汽车在埃代因镇(南达尔富尔)遭到枪击,但得以安然逃脱。

Il faut impérativement que tous les pays indemnes de poliomyélite maintiennent des taux d'immunité élevés de la population tout en assurant une surveillance efficace de la maladie.

所有已消除小儿麻痹症国家必须保持很高人口免疫接种率,对疾病进行有效监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemne 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire,