2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持独立选会的工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行独立的国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建立独立和积极的公务制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧的是火车出发,火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选
会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
独立国际观察的在场证明选
过程是透明的。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选会过渡之前,伊拉克独立选
会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅的独立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组独立选会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立的混合组织成立的。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可是独立或多用途的运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建立以东耶路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查会的工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
独立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立的反腐败会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别会本身必须继续发挥其独立且
可或缺的作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建独立的市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个的中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持选举委员会的工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行的国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建和积极的公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧的是发,而
要
发,必须装上机
,就是成
选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
国际观察员的在场证明选举过程是透明的。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选举委员会过渡之前,伊拉克
选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅的性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当即改组
选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个的混合组织成
的。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是或多用途的运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建以东耶路撒冷为首都的
巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查委员会的工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成一个
的反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其且不可或缺的作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建的司法或正规系统必须是
、透明和有效率的系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建的市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持举委员会
工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建和积极
公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成
举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
国际观察员
在场证明
举过程是透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级
举委员会过渡之前,伊拉克
举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当即改组
举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个混合组织成
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是或多用途
运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建以东耶路撒冷为首都
巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查委员会
工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成一个
反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其且不可或缺
作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建司法或正规系统必须是
、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组立的中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持立选举委员会的工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行立的国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该立
立和积极的公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧的是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
立国际观察员的在场证明选举过程是透明的。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员会过渡之前,伊拉克
立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅的立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为立的混合组织成立的。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是立或多用途的运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
立以东耶路撒冷为首都的
立巴勒斯坦国仍然是
种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际立调查委员会的工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立立的反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其立且不可或缺的作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
立的司法或正规系统必须是
立、透明和有效率的系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组立的市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全样,但两者相互
立。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持独立选举委员会。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行独立国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建立独立和积极公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅独立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组独立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是为一个独立
混合组织成立
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途运
实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建立以东耶路撒冷为首都独立巴勒斯坦国仍然是一种梦
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
独立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其独立且不可或缺用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建独立市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持独立选举委员会工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行独立国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建立独立和积极公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧车出发,而
车要出发,必须装上机车,就
成立独立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
独立国际观察员在场证明选举过程
透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅独立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组独立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭作为一个独立
混合组织成立
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能独立或多用途
运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建立以东耶路撒冷为首都独立巴勒斯坦国仍然
一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
独立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其独立且不可或缺作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须
独立、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建独立市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个立
中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持立选举委员会
工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行立
国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建立立和
公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立
立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
立国际观察员
在场证明选举过程是透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员会过渡之前,伊拉克
立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个立
混合组织成立
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是立或多
途
运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建立以东耶路撒冷为首都立巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际立调查委员会
工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个立
反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其立且不可或缺
作
。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是
立、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建立
市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互立。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃一个独立
中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持独立选举委员会工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行独立国际性调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,该
立独立和积极
公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅独立性。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,当立即改
独立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立混合
织成立
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
立以东耶路撒冷为首都
独立巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
独立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其独立且不可或缺作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
立
司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将独立
市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Il soutient pleinement le travail de la commission électorale indépendante.
安理会完全支持独立选举委员会工作。
La Mission conclut qu'une enquête internationale indépendante est nécessaire.
调查团结论认为,需要进行独立国际
调查。
Cinquièmement, il faut mettre sur pied une fonction publique indépendante et active.
第五,应该建立独立和积极公务员制度。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要紧是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选举委员会。
La présence d'observateurs internationaux indépendants a démontré la transparence du processus électoral.
独立国际观察员在场证明选举过程是透明
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Nous avons décidé de rendre le Bureau des services de contrôle interne plus indépendant.
我们已经决定加强内部监督事务厅独立
。
Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.
与此同时,应当立即改组独立选举委员会。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或多用途运作实体。
La création d'un État palestinien indépendant, avec Jérusalem-Est pour capitale reste une chimère.
建立以东耶路撒冷为首都独立巴勒斯坦国仍然是一种梦想。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会工作和延长其任期。
La trentième tranche comprend principalement des réclamations indépendantes.
第三十批主要是“非重叠”索赔。
L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.
独立专家答复了这些问题和意见。
Par ailleurs, le Gouvernement fidjien créera une commission anticorruption indépendante.
此外,斐济政府还将成立一个独立反腐败委员会。
Celui-ci doit continuer à jouer son rôle indépendant et indispensable.
特别委员会本身必须继续发挥其独立且不可或缺作用。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃将组建独立市场监管机构。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。