法语助手
  • 关闭
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

词:
en dehors de,  en plus de,  outre
词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形的暴力而不管害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距远或近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的考虑家庭收情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了么,还是不做么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么
(2)…之
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément时地;même的,样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职;conjointement;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个的看法,而不论家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)顾, 管;撇开
indépendamment de ce qui arrive管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有权利,分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员的看法,而家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家相距多远或多近都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

应受正式和平进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,管西班牙做了什么,还是做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形式的暴力而管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

过,重要的是这类服务应该收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

词:
en dehors de,  en plus de,  outre
词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还多种补贴。

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.

我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多都是邻居。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正进程的限制

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给考虑家庭收入情况。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金取者无论年龄如何均有权工作。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.

古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.

法律禁止任何形的暴力而不管受害人的性别。

Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.

没有市场的服务供应商是不可能脱离客户而独立生存的。

Cette volonté politique doit se manifester indépendamment du lieu où éclate le conflit.

无论在什么地方出现冲突,都必须有这种政治意愿。

Néanmoins, il importe que les services soient accessibles à tous, indépendamment du revenu.

不过,重要的是这类服务应该不论收入高低人人都能享受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,