Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,学孵化器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成,
们可以离开孵化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器可以培育年轻公司成为独
实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,韩民国和印度的孵化器,
国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器的成效,用毕业的成功公司数目,而不
用参加的公司数目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独模式列入方案,因为
们可以在省、地区和机构各级设
。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器的成功取决于其向公司整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建信息与通信技术园区,所收到的关于建
这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区
否具有孵化器的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建
并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和孵化器等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助司成长,使它们可以离
器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
器
可以培育
司成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的器,
国家生物技术
发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
器的成效,
用毕业的成功
司数目,而不
用参加的
司数目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;
器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,器的成功取决于其向
司整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在展的一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区
否具有
器的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和器等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化器费用较,
适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成长,使它们可以离开孵化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器可以培育年轻公司成为独立强大实体
设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医电机和诸如早产儿保育箱之类
关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度孵化器,
国家生物技术开
方案
一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口农业商品多于其生产
农业商品,尤其
谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突佳办法
消除可能孕育冲突
负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器成效,
用毕业
成功公司数目,而不
用参加
公司数目衡量
。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉经营技术方案得到了开
计划署和Chevron Texaco
支持,包括以下三个主要部分:企业
展服务;孵化器;文盲
培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器成功取决于其向公司整体提供
知识种类,管理功效和通过项目吸引资金
能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到
关于建立这类园区
请求与日俱增,而不论这类园区
否具有孵化器
功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多展中国家使用了“村庄工业
展设施”、“小工业
展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家166个业务办事处取得
展成果,开
署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇
基金建立并测试
模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综
方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和孵化器等部分
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成长,使它们可以离开孵化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器可以培育年轻公司成为独立强大实体
设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院发电机和诸如早产儿保育箱之类
关键设备
得
停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度孵化器,
国家生物技术开发方案
一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
,
体上,该领土进口
农业商品多于其生产
农业商品,尤其
谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突最佳办法
消除可能孕育冲突
负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器成效,
用毕业
成功公司数目,而
用参
公司数目衡量
。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco
支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲
培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好
话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器成功取决于其向公司整体提供
知识种类,管理功效和通
项目吸引资金
能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到
关于建立这类园区
请求与日俱增,而
论这类园区
否具有孵化器
功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通其在134个国家
166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试
模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国请求,阿尔及利亚、
蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和孵化器等部分
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助成长,使它们可以离开孵化
。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化可以培育年轻
成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的孵化,
国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化的成效,
用毕业的成功
目,而不
用参加的
目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化的成功取决于其向
整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区否具有孵化
的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗械和设备损失,包括孵化
、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和孵化等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成长,使它们可以离开。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
可以培育年轻公司成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
提供空
、
专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的,
国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
的成效,
用毕业的成功公司数目,而不
用参加的公司数目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,的成功取决于其向公司整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区否具有
的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗械和设备损失,包括
、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中入了关于国家创新系统、技术园区和
等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学化器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公成长,使它们可以离开
化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
化器
可以培育年轻公
成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的化器,
国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
化器的成效,
用毕业的成功公
,而不
用参加的公
衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
化器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;化器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过
化器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,化器的成功取决于其向公
整体提供的知识种类,管理功效和通过项
吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区
否具有
化器的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和化器等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成长,使它们可以离开孵化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器可以培育年轻公司成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的孵化器,国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业多于其生产的农业
,
其
谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法消除可能孕育冲突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器的成效,用毕业的成功公司数目,而不
用参加的公司数目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器的成功取决于其向公司整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建立息与通
技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区
否具有孵化器的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创系统、技术园区和孵化器等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培基地,现有培
基地二百于亩。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化器费用较少,最合适。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公司成长,使它们可以离开孵化器。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器可以培
年轻公司成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保箱之类的关键设备不得不停止运作。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的孵化器,国家生物技术开发方案的一部分。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防突的最佳办法
消除可能
突的负面因素。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器的成效,用毕业的成功公司数目,而不
用参加的公司数目衡量的。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独立模式列入方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器的成功取决于其向公司整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区否具有孵化器的功能。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
Pour atteindre les résultats fixés en matière de développement dans ses 166 bureaux opérationnels situés dans 134 pays, le PNUD reproduira à plus grande échelle les modèles élaborés et testés par UNIFEM en tant qu'incubateur et défenseur principal du mouvement féministe.
为了通过其在134个国家的166个业务办事处取得发展成果,开发署将扩大和扩充妇女运动革新者和先驱——妇发基金建立并测试的模式。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳入了关于国家创新系统、技术园区和孵化器等部分的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。