法语助手
  • 关闭

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité楚,晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience

2[心]无意识
3失却断力, 头脑清; 意识
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导头脑清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的桌上存在着情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个经过权威断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而具备法律行为力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 省人事

2[心]无
3失却判断力, 头脑清;
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

生存条件的实际[实践]变化中,奇境是状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想或自己没有觉察的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条紊地灌着酒,同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一窥视着他时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

阿布贾的谈判桌上存情愿的态度,还存相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇的难题是,谈恐怖主义动机时,如何对“肆”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意识状态

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很无意识或自己没有觉察到情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾谈判桌上存在着不情愿态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯缺乏经济资源造成,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒症状是典型有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人

2[]意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,知;insouciance虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良;naïveté天真,纯朴;inconsciente意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄勃勃和果断的行动,将异于不顾后果,动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分谈判能力以及紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和认识与了解、而非单纯的经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也起打,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,有条不紊地灌着酒,直到在同伴的眼皮底下失去知觉直在窥视着到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

表示所遇到的难题是,谈到恐怖主动机时,如何对“肆意”这概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无
3失却判断, 头脑不清; 不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

容的忘,期望,失

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下知觉,他们一直在窥视着他到时候高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

n. f.
1无知觉 失去知觉
glisser dans l'inconscience 不省人事

2[心]无意识
3失却判断力, 头脑不清; 意识不到
l'inconscience de ces dirigeants politiques a provoqué une crise grave. 这些政治领导人头脑不清而引发严重危机。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
folie,  imprudence,  inattention,  aveuglement,  insouciance,  irréflexion,  légèreté,  je-m'en-fichisme,  irresponsabilité,  égarement
反义词:
connaissance,  conscience,  sagesse,  lucidité,  sentiment
联想词
ignorance愚昧,无知;insouciance无忧无虑,不在意;lucidité清醒,清楚,清晰;stupidité迟钝,愚蠢;conscience意识,知觉,良心;naïveté天真,纯朴;inconsciente无意识;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;arrogance傲慢,狂妄自大;bêtise愚蠢,愚笨;passivité被动性,消极性;

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

据称另看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。

Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.

我力求从容的忘,期望,失去意识。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放

À l'opposé, il est impossible de concevoir un dialogue dans l'inconscience, ou dans un état de non-conscience de soi.

相反,很难设想在无意识或自己没有觉察到的情况下进行对话。

Ne pas prendre d'urgence des mesures ambitieuses et radicales équivaudrait purement et simplement à faire preuve d'une indifférence frôlant l'inconscience.

不采取紧急、雄心勃勃和果断的行动,将无异于不顾后果,无动于衷。

L'officier mécanicien, l'as du diesel, se remplissait méthodiquement jusqu'à l'inconscience sous l'oeil de ses camarades qui guettaient sa chute du grand tabouret, le moment venu.

这位机械师军官是狄塞尔发动机的行家,他有条不紊地灌着酒,直到在同伴们的眼皮底下失去知觉,他们一直在窥视着他到时候从高脚圆凳上倒下来。

Il y a des réticences à la table des négociations à Abuja, de la méfiance, des divisions internes, une incapacité à négocier et une inconscience de l'urgence de la situation.

在阿布贾的谈判桌上存在着不情愿的态度,还存在相互猜忌、内部分裂、缺乏谈判能力以及缺乏紧迫感等问题。

Il s'est dit gêné par le projet de dispositions sur le concept «d'inconscience» en ce qui concerne l'incitation au terrorisme et par le fait que des organisations peuvent être interdites pour «glorification».

他表示他所遇到的难题是,谈到恐怖主义动机时,如何对“肆意”这一概念做出规定;以及可以“颂扬(某种主张)”为由禁止某些组织活动问题。

La marginalisation des handicapés reste due en grande partie à des préjugés défavorables et à de l'inconscience ou de l'ignorance plutôt qu'au seul manque de ressources économiques, et les handicapés demeurent l'un des groupes les plus vulnérables et les plus marginalisés.

残疾人的边缘化大部分还是由于偏见和缺乏认识与了解、而非单纯的缺乏经济资源造成的,但残疾人依然是最脆弱和最被边缘化的群体之一。

En l'absence de mandataire, s'il ne fait aucun doute qu'une personne ne peut exercer sa capacité juridique du fait de problèmes mentaux ou physiques provisoires tels que l'inconscience, un prestataire de soins de santé peut intervenir d'urgence pour sauver sa vie seulement si rien n'indique qu'elle a clairement signifié son refus.

在没有代理的情况下,如果一个人经过权威判断,认定其由于失去知觉等暂时性的身体或精神状态而不具备法律行为能力,则医生或保健提供者仅可采用救命紧急程序, 但这仅适用于没有事先或即时明确表示拒绝的情况。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconscience 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,