Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面的一个指标是
入分配, 而不是
长。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面的一个指标是
入分配, 而不是
长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种联
系要求与冲突
的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至
重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融方面较相关的一个指标是
分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核,我国代表团将可以考虑将其列
决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以列
第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)和(c)
里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种联
系要求与冲
的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会
容和赋予权利的至
重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲前局势
在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与者对于列入此类定义因而可能
产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
果没有人反对,她将认为委员
同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化容和
进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、
容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而
是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和下一个一般定义,意见各
相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议
。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。