La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职奖励
。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但确有刺激农业发展
奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展鼓励
更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓励可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到“鼓励
”一词
含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征
仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批助长了非正规问题
滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动根本激励因素
解决办法是复杂
。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设和提供适当
农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖励措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
以设立特别基金来提供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟为应审查采取鼓励措施的
能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓励措施”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖励措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主
和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓励措施的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其的“鼓励措施”一词的含
不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖励措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主
和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓励措施的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),到的“鼓励措施”一词的含
不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖励措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面发展的鼓励措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧盟仍然认为应审查采取鼓励措施的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓励措施”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面发展的鼓
更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供这种鼓。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司制定了一项激制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批
助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖包括改善教育设
和提供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供这种鼓。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓措施的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇用老年人的公司一项激
度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在是结束这种外交煽动的时候。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓措施”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激或审批措施助长
非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的激发思考及改变我们的世界。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
为此必须加强对谋职的奖励措。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供这种鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓励措的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现在结束这种外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓励措”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可为对实现普遍遵守的一种奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本激励因素的解决办法复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工都将给使
者以减少使
商
五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利何种政策杠杆和工
来提供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设和提供适当的农业工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世。
En conséquence, il faut développer les mesures d'incitation à la recherche d'un emploi.
必须加强对谋职的奖励措施。
Et l'incitation à la violence nous entraîne vers le terrorisme et la guerre.
推崇暴力将我们推向怖主义和战争。
Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.
但的确有刺激农业发展的奖励办法。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Des fonds spéciaux pourraient être créés pour financer ces incitations.
可以设立特别基金来提供鼓励。
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认应审查采取鼓励措施的可能性。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府雇用老年人的公司制定了一项激励制度。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
现是结束
外交煽动的时候了。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓励措施”一词的含义不明确。
De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.
同样,该法禁止煽动基于某人的族、民族、
姓、宗教或非宗教特征的仇恨。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引诱儿童从事卖淫活动属于犯罪行。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作对实现普遍遵守的一
奖励。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖励方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨消除
活动的根本激励因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
些工具都将给使用者以减少使用商用五溴二苯醚的经济激励。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。