S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出努力对我国所有公民
生活标准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千发展目标
必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们代表团访问具有实际
影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周性波动政策对长
增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化影响是,一国
行动会对其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出努力对我国所有公民
生活标准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
映出整个两年期
削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正执行任务
特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们代表团访问具有实际
影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化影响是,一国
行动会对其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
而,这可能产生后勤和财政方面
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力对我国所有公民的生活标准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出年期的削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们的代表团访问具有实际的影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意没有作任何
。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
国作出的努力对
国所有公民的生活标准产生了直接影
。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两年期的削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
认为,
们的代表团访问具有实际的影
。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影是,一国的行动会对其他国家产生影
。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我努力对我
所有公民
生活标准产生了直接
响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映整个两年期
削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务特派团来说,这一政策变化不会造成
响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们代表团访问具有实际
响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部活动带来积极
响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化响是,一
行动会对其他
家产生
响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力对我国所有公民的生活生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两年期的削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们的代表团访问具有实际的影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力对我国所有公民的生活标准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两年期的况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们的代表团访问具有实际的影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力对我国所有公民的生活准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两年期的削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
对其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决议草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们的代表团访问具有实际的影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决议草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策对长期增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟议预算中没有列这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委员会还据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种所涉经费问题,有关意见没有作任何讨论。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我国作出的努力我国所有公民的生活标准产生了直接影响。
Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.
第四,分析了千年发展目标的必要因素和所涉问题。
Les incidences de ces suppressions apparaissent ici pour l'ensemble de l'exercice.
在此反映出整个两年期的削减情况。
Pour les autres missions en cours, ce changement de politique n'a pas d'incidence.
其他正在执行任务的特派团来说,这一政策变化不会造成影响。
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne incidence sur le budget-programme.
委员会获悉,决草案没有所涉方案预算问题。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认为,我们的代表团访问具有实际的影响。
La Commission est informée qu les projets de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决草案不涉及方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
C'est pourquoi aucun crédit additionnel ne sera nécessaire comme incidence de ce projet de résolution.
因此,无需因本决草案而增加拨款。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
L'incidence générale du manque d'espace a ainsi été réduite au maximum.
以下表13载列每一主要重新设计项目的完成时间。
Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.
反周期性波动政策长期增长产生直接影响。
La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.
全球化的影响是,一国的行动会其他国家产生影响。
Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.
因此,本拟预算中没有列入这些问题。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。