法语助手
  • 关闭
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥马·穆继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,奥尔马·穆赫塔尔继续活着,我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波二十世纪初曾经描绘蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


mékong, mel, mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,;commémorer念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世初曾描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧一步加入国际大家庭的共同,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,且其他妇女为促男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


mélanochroïte, mélanocinèse, mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄;capturer,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市有限公司,是一个集产品开发和造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体和法律框架,进一步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您照相机拍下这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片纪念那些难忘瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体专业厂

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达小说而变成了不朽野心于连·索海尔,为了教会而放弃了从军梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍孩童形象,后人们把这些画孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作雨果笔下流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深化我国世界闻名和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出开拓者从非洲和世界舞台上消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍下这个瞬间以留作

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片那些难忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进一步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续下去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这些画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔下的流浪儿加弗洛什一样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如载入我国国歌的那样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进一步深我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,
v.t.
使不朽,使永远被人记住
La découverte de l'Amérique immortalisa Christophe Colomb.克里斯托夫·哥伦布因发现美洲而永垂不朽。

v.pr.
s'immortaliser 不朽,永远被人记住
Alexandre le Grand s'immortalisa par ses conquêtes.亚历山大大帝由于其赫赫战果而永远留在人们的记忆中。


常见用法
n'oubliez pas votre appareil photo pour immortaliser ce moment不要忘了用您的照相机拍这个瞬间以留作永久纪念

近义词:
glorifier,  illustrer,  pérenniser,  perpétuer,  éterniser
联想词
photographier拍摄,给……照相;filmer拍电影,拍摄,摄制;capturer捕获,逮住;célébrer庆祝;sublimer使理想化 纯化;admirer赞赏,赞美;revivre复活;contempler凝视,注视;agrémenter装饰,修饰,点缀;commémorer纪念,追念;photo<口>拍照;

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍照片纪念忘的瞬间。

Mussolini et bien d'autres sont morts, mais Omar Mukhtar continue de vivre, immortalisé dans mon pays.

墨索里尼和其他很多人已经死亡,但奥尔马·穆赫塔尔继续活着,在我国被永久纪念。

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市永生索具有限公司,是个集索具产品开发和制造为体的专业厂家。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

Le Gouvernement centrafricain entend poursuivre et intensifier ses efforts, afin de s'intégrer davantage dans le concert des nations, pour que soit immortalisé le Mouvement mondial en faveur des enfants.

中非共和国政府决心继续并加紧努力,进步加入国际大家庭的共同努力,使全球儿童运动长期持续去。

Ce dessinateur, au debut du siecle dernier a immortalise les enfants du quartier que l’on a appele « les P’tits Poulbots » et qui sont devenus aussi celebres que Gavroche.

画家普乐波在二十世纪初曾经描绘了在蒙马特尔街区玩耍的孩童形象,后人们把这画里的孩子称为“小普乐波”,小普乐波们现在已经世人皆知,和大作家雨果笔的流浪儿加弗洛什样出名。

Dans notre pays, comme l'a immortalisé notre hymne national, toutes les croyances et toutes les races occupent une place égale. Nous sommes bien connus en tant que société arc-en-ciel et nous nous efforçons actuellement de créer les institutions et le cadre juridique permettant de renforcer encore cette harmonie renommée dans le monde entier.

在我国,正如永久载入我国国歌的样,各个信仰和种族都具有平等地位,我们以彩虹社会而著称,我们目前正在寻求创建体制和法律框架,进步深化我国世界闻名的和睦。

La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.

总统还说,毫无疑问,这位杰出的开拓者从非洲和世界舞台上的消逝,不仅将记录在史册上,而且其他妇女为促进男女平等与世界和平所做的工作也将使她永远为人们所牢记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immortaliser 的法语例句

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle, immortellement,