法语助手
  • 关闭
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人住处所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接了世界上最大数量人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难人数最多非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页计算机服务器收到一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难署为收容家庭支助,以居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


秉烛, 秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上最大数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


饼肥, 饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

须追究那些窝藏和支持恐怖分子的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

些国家接待了世界上最大数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

当东道主接待你,你进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


禀承, 禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和持恐怖分子的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需时,庇护所妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上最大数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署收容家庭提供助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并存, 并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管1 059人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50提供住宿地方,让120在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上最数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并行静脉, 并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家待了世界上最大数量难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

纳难民人数最多非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页计算机服务器收到一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署几个办事处纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营了330名前利比里亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并接加固, 并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏支持恐怖分子的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上最大数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练资助恐怖分子及杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装人员,中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并列第一名, 并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge可能是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子的人的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

,UN.INT代管了大约1 059个个人电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空充斥着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上最大数量的难民人口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民人数最多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

有960多名囚犯,但只有38名工作人员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府在Mapeh难民营接纳了330名利比亚武装人员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,
动词变位提示:héberge是动词héberger变位形式

法 语助 手

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子的的责任。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年提供住处的招待所及紧急庇护所。

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个电邮信箱。

Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.

网络空间充斥着各种儿童色情制品,其量之大令担忧。

Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

该中对给受害者提供咨询、建议和临时住所

L'Association Dama héberge jusqu'à 50 enfants et en accueille jusqu'à 120 dans ses ateliers.

达马协会为50个孩子提供住宿地方,让120个孩子在操作车间里劳动。

De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

我们为100 000多名难民提供住房。

Ces pays hébergent l'une des plus importantes populations de réfugiés au monde.

这些国家接待了世界上量的难民口。

Ces gouvernements soutiennent, hébergent, forment et financent les terroristes et leurs actes meurtriers.

这两国政府支持、庇护、训练和资助恐怖分子及其杀戮行径。

Notre région héberge l'Autorité internationale des fonds marins, dont le siège est en Jamaïque.

国际海底管理局位于我们这个地区,设在牙买加。

Le Soudan héberge l'un des plus nombreux groupes de réfugiés d'Afrique.

苏丹是接纳难民多的非洲国家之一。

Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了少量的手工作坊。

Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

它目前有960多名囚犯,但只有38名工作员。

Ce code figure généralement dans un fichier html transmis par le serveur qui héberge la page Web.

该源码通常含有主宿该网页的计算机服务器收到的一份html文档。

Au niveau des pays, plusieurs bureaux d'ONUSIDA hébergent des organisations de personnes vivant avec le VIH.

在国家一级,艾滋病规划署的几个办事处接纳艾滋病感染者组织留驻。

Je vous héberge et vous m'espionnez?

我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?

Le Gouvernement sierra-léonais héberge actuellement 330 anciens combattants libériens, dont trois femmes, dans le camp de Mapeh.

塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比里亚武装员,其中有3名妇女。

Dans d'autres situations, le HCR a fourni un appui aux familles hôtes afin qu'elles hébergent les réfugiés.

在其他情况下,难民署为收容家庭提供支助,以接待难民居住

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 héberge 的法语例句

用户正在搜索


并趾, 并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论,

相似单词


Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme,