Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫生标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫生。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求的方式用水和用卫生设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意生。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量证,符合国家食品
生标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人生方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
生条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品生。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境生和个人
生列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,生条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,生将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够适当的
生标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供生事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
生原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合生要求的方式用水和使用
生设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和
生问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符食品卫生标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫生。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖康方面的行为方式日
成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各应促进以符
卫生要求的方式用水和使用卫生设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境和个人
列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保适当的
标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用
设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和
问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境和个人
列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用
设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和
问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫生标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫生。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求的方式用水和用卫生设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常来个护理员来来去去,为他们提供个人卫
方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫和个人卫
列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供卫事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求的方式用水和使用卫
设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环卫和卫问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国食品
标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国未将促进环境
和个人
列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用
设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和
问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境和个人
列为优先事项。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
殖健康得到了大部分的额外资金。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到
准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供事宜咨询的法律
务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用
设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和
问题也是不可分割的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。