法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉

2. pl. 战争为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn某人怀有

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a.

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他于针金融衍生品实施监管表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履停止承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止再起停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷只是加强了岛上居民仍然做英国人决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

结束并不总是意味着暴结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

结束之后长时间里,冲突还会平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸是,和平协议和停火协定并不意味着停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变是,体制上瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一动给巴勒斯坦经济造成经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn对某怀有

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. ,仇国,;a. ,对立

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷只是加强了岛上居民仍然做英国决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动结束并不总是意味着暴结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变是,体制上瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. , 视,
hostilité envers [contre] qn对某人怀有

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. ,对立

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为再起停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放,不再威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷只是加强了岛上居民仍然做英国人决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动结束并不总是味着暴结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸是,和平协议和停火协定并不味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变是,体制上瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. 人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民实放下武器,不再威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲盟重申,欧洲盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance信任;incompréhension理解,了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance信任,;indifférence无所谓,在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

幸的是,和平协议和停火协定并意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

可改变的是,体制上的瓶颈导致满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年对于针对金融衍生品实施监管的敌意一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 争行为, 争(状)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

联盟重,欧联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn某人怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. 人的,立的

词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他于针金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武都应停止行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

行动结束之后的长时间里,冲突还会平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反行动”一词,因为它本身就需要定

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,