法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对

2. pl. , 争(状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履停止敌对的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对再起的停火协议极脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟所有非法武装集团都应停止敌对

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对动”一词,因它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,信任;incompréhension理解,了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance信任,怀疑;indifférence无所在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

幸的是,和平协议和停火协定并意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

可改变的是,体制上的瓶颈导致满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉敌对

2. pl. 战争为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人,对立

词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履停止敌对承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对再起停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革切实放下武器,不再威胁恢复敌对

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲盟重申,欧洲盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对结束并不总是意味着暴结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对结束之后长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对”一词,因为它本身就需要定

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸是,和平协议和停火协定并不意味着敌对停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变是,体制上瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一巴勒斯坦经济造成经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行

2. pl. 战争行, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn对某怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 国,军;a. 的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行再起的停火协议

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居民仍然做英国的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

表示反对“对行动”一词,因它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 争行为, 争(状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

重申,欧坚持所有非法武装集团都应敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和火协定并不意味着敌对行动

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. 人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民实放下武器,不再威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲盟重申,欧洲盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停敌对行动的承

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,