Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国
汽配
行、维修厂来电来函采购。
变位形式
, 对等
;
级别。
调
;
源
;
形
关节



物体
列
行
人
收入比在法国高。
物
,
一
+log讲话+ue
词:
词:
事,
僚;
胞,
乡人;
行,
事,
僚,
人;
,邻近
;
,进行竞赛
;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国
汽配
行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往


期望和
行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居
行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙
境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口
企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国
行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国
信守法企业,全国
行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校
级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热
欢迎各位
行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂
行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品
行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚
对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国
主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业
挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员
作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚
四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也
世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
应的,
等的;
应者,
等者;同行
+ue
,

词:
词:
手,
争者;
争的,进行
赛的;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司
口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的
应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将
含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式
, 对等
;
级别。
调
;
源
;
形
关节
]



物体
列
行
人
收入比在法国高。
)
物
,
一
+log讲话+ue
词:
词:
事,
僚;
胞,
乡人;
行,
事,
僚,
人;
,邻近
;
,进行竞赛
;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国
汽配
行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往
真诚

和
行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居
行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙
境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口
企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国
行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国
行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校
级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位
行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂
行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品
行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚
对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国
主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业
挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员
作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚
四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也
世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调的;
源的;
形的关节
系的
系物体
系列


)
朗索瓦·奥朗德中国国家主席习近平
系物
一的+log讲话+ue
词:
词:
事,
僚;
胞,
乡人;
,
事,
僚,
人;
;
竞争的,进
竞赛的;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽

、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和
的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居
前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国
之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国
二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位
来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂
前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的
来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是
办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进
交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的
源物进
实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也
世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式
, 对等
;
级别。
; 同源
;
关节
总统)弗朗索瓦·奥朗德中
家主席习近平
,一个相当于法
授
人
收入比在法
高。
,同一
+log讲话+ue
词:
词:
,
近
;
,进行竞赛
;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全
汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往
真诚
期望和同行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全
各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙
境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多
首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口
企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全
同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全
诚信守法企业,全
同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校
级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中
外长会见了法
外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中
外交部部长会见了美
务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品
同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚
对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外
主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业
挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员
作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚
四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:
想词Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
应的,
等的;
的关节
应者,
等者;同行
词:
词:
手,竞争者;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam

在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司
口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的
应企业是总办事
设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将
含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式
, 对等
;
级别。
; 同源
;
关节


收入比在法国高。
,同一
+log讲话+ue
词:
词:
;
;
,
;
,邻近
;
,进行竞赛
;Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国
汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往
真诚
期望和同行
客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙
境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导
自然谈起了这些天与多国首脑会谈
内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口
企业个
来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校
级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来
来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品
同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚
对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国
主管机构之间正在进行交换情报和经验
活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业
挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地

作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚
四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚
同源物进行实质性
消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地
金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


是两个同形的关节
词:
词:Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同行、维修厂来电来函采购。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望
同行的客商合作。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.


及全国各地,覆
率居同行前列,并出口至海外。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎
我公司对口的企业个人来点洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有实事资料表明,该矿全国同行之首。
Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.
全国诚信守法企业,全国同行二十强企业。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长会见了法国外长。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同行来人来电洽谈!
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长会见了美国国务卿。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同行前来订货。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿
的同行来参观恰谈。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦
外国的主管机构之间正在进行交换情报
经验的活动。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学
技术专业的挪威女孩
妇女比男孩
男子少许多。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.
加拿大将对含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚
六溴二苯醚的同源物进行实质性的消除。
Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.
它也同世界各地的金融情报机构交流信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。