法语助手
  • 关闭

n. f
<口>上流社会
les gens de la haute 上流社会的人
fréquenter ceux de la haute 社会高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie上层资产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界上层
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe端,梢,;toute何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级专能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务高级专办事处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>
les gens de la haute 会的人
fréquenter ceux de la haute 与会高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie层资产阶
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委会委举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务高办事处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>
les gens de la haute 的人
fréquenter ceux de la haute 与高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie层资产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专支助务处处长也将与委举行了晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民务高级专能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔约方议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民务高级专处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>上
les gens de la haute 上的人
fréquenter ceux de la haute 与高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie上层资产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界上层
mettre qqn sous haute surveillance使某人于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专支助长也将与委员委员举行了晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下一次缔约方议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民务高级专员做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>上流社会
les gens de la haute 上流社会的人
fréquenter ceux de la haute 与社会层人士交往



常见用法
haute température
à voix haute声地
le haut débit宽带
haute tension
la haute couture级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie上层资产阶级
un écran à haute définition一个清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界上层
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

地看到来自我区域的杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

级代表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

包括分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>
les gens de la haute 会的人
fréquenter ceux de la haute 与会高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie层资产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界
mettre qqn sous haute surveillance使某人于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助长也将与委员会委员举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民务高级专员办做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>上流社会
les gens de la haute 上流社会
fréquenter ceux de la haute 与社会高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie上层资产阶级
un écran à haute définition一个高清屏幕
les hautes sphères de la politique政界上层
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande,高大;qualité质量;définition定义;forte强壮,健壮;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好,更好;hauteur高,高;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂一本有关该领域良好做法简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域杰出代表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办事处应协调审备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>上流社会
les gens de la haute 上流社会的人
fréquenter ceux de la haute 与社会高层人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie上层资产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界上层
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
basse音,音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出表担任这一重要职务。

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级表办事处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难民事务高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办事处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务高级专员办事处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调务必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,

n. f
<口>流社会
les gens de la haute 流社会的人
fréquenter ceux de la haute 与社会高人士交往



常见用法
haute température高温
à voix haute高声地
le haut débit宽带
haute tension高压
la haute couture高级时装
la haute saison旅游旺季
la haute bourgeoisie产阶级
un écran à haute définition一个高清晰度的屏幕
les hautes sphères de la politique政界
mettre qqn sous haute surveillance使某人处于严密监视之下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
同音、近音词
hôte,  ôte(变位),  ôtent(变位),  ôtes(变位)
联想词
basse低音,低音弦;grande大的,高大的;qualité质量;définition定义;forte强壮的,健壮的;moyenne中等;puissance权势;meilleure较好的,更好的;hauteur高,高度;pointe尖,尖端,梢,尖顶;toute任何,每一个;

Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.

高专办支助处处长也将与委员会委员举行了会晤。

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.

我们高兴地看到来自我们区域的杰出代表担任这一重要职

Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.

高级代表办处应协调审查的筹备进程。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

联合国难高级专员能证实这点。

La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.

最终可以没收冻结的财产,但需要高级法院发布没收令。

On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.

高级专员办处被要求向该行动提供技术专业能力。

EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.

表示深为赞赏某些成员国提供的援助。

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

Uniquement à l'État ou aux États concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?

仅传达给有关国家还是所有缔约国?

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.

我现在请高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生向本会议发表讲话。

La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.

特使在这方面的贡献至关重要。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难高级专员办处做了一项十分重要的工作。

Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.

我们强调必要赋予妇女力量。

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haute 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


haut-commissaire, haut-commissariat, haut-commisssaire, haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre,