法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 调和, 和谐, 一致:
harmoniser des couleurs 色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,一致;harmonisation协调,调和;équilibrer平衡,稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier澄清;structurer具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser充满活力,精力充沛;alléger减轻,轻松;simplifier;aligner排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,之免遭产业外影响,做法是我们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力在那些优先事项之间求得协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

得问题单很完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 调和, 和谐, 一致:
harmoniser des couleurs 色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,一致;harmonisation协调,调和;équilibrer稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier澄清;structurer具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser充满活力,精力充沛;alléger减轻,轻松;simplifier简化,简易化;aligner排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,之免遭产业外影响,做法是我们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 调和, 和谐, 一致:
harmoniser des couleurs 色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,一致;harmonisation协调,调和;équilibrer平衡,稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier澄清;structurer具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser充满活力,精力充沛;alléger减轻,轻松;simplifier简化,简易化;aligner排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,遭产业外影响,做法们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要们作出进一步的努力以在那些优先事项间求得协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

们的任务努力协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

们正将们的努力与们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 使和, 使和谐, 使一致:
harmoniser des couleurs 使色彩

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,使一致;harmonisation和;équilibrer平衡,使稳;coordonner整,配合;clarifier澄清;structurer使具有结构;améliorer改善,改,改良;dynamiser使充满活力,使精力充沛;alléger减轻,使轻松;simplifier简化,使简易化;aligner使排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之免遭产业外影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国人相

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各必须得到一步

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制的规则加以的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“的军事要求”,将界“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

将使人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出一步的努力以在那些优先事之间求得

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

这使得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 使调和, 使和谐, 使一致:
harmoniser des couleurs 使色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,使一致;harmonisation协调,调和;équilibrer平衡,使稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier澄清;structurer使具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser使充,使精充沛;alléger减轻,使轻松;simplifier简化,使简易化;aligner使排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之免遭产业外影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

将使人资源规划和人资源监测相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努以在那些优先事项之间求得协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

这使得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员也是每年举行两次议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 使和, 使和谐, 使一致:
harmoniser des couleurs 使色彩

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,使一致;harmonisation和;équilibrer平衡,使稳定;coordonner整,配合;clarifier澄清;structurer使具有结;améliorer进,良;dynamiser使充满活力,使精力充沛;alléger减轻,使轻松;simplifier简化,使简易化;aligner使排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之免遭产业外影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国人相

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以的必要

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

将使人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

这使得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续各种做法,消除结瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement, papillaire, papille, papilleuse, papilleux, papillifère, papilliforme, papillite, papillocarcinome, papillomatose, papillome, papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote, papillotement, papilloter, Papin, Papineau, Papio, papion, papisme, papiste, paposite, papotage, papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 调和, 和谐, 一致:
harmoniser des couleurs 色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,一致;harmonisation协调,调和;équilibrer平衡,稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier;structurer具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser充满活力,精力充沛;alléger减轻,轻松;simplifier简化,简易化;aligner排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,之免遭产业外影响,做法是我们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

方案的各项进程必须得到进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委会成

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 使调和, 使和谐, 使一致:
harmoniser des couleurs 使色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
调, 一致:
couleurs qui s'harmonisent 调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,使一致;harmonisation调,调和;équilibrer平衡,使稳定;coordonner调,调整,配合;clarifier澄清;structurer使具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser使充满活力,使精力充沛;alléger减轻,使轻松;simplifier简化,使简易化;aligner使排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,使之免遭产业外影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国人

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切统一各个国家的举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这组织制定的规则加以的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

将使人力资源规划和人力资源监测活动配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那优先事项之间求得

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区域机制尚需统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区域机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

这使得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委员会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,
v. t.
1. 调和, 和谐, 一致:
harmoniser des couleurs 色彩调和

2. [乐]配和声, 配伴奏

s'harmoniser v. pr.
相协调, 相一致:
couleurs qui s'harmonisent 互相协调的色彩
法 语 助手
近义词:
accorder,  assortir,  combiner,  concilier,  coordonner,  équilibrer,  marier,  ordonner,  organiser,  aller,  associer,  apparier,  synchroniser,  orchestrer,  adapter,  concorder,  se combiner,  se convenir,  se correspondre,  se marier

s'harmoniser: aller,  concorder,  correspondre,  s'accorder,  s'appareiller,  s'associer,  coïncider,  convenir,  seoir,  se marier,  

反义词:

s'harmoniser: contraster,  détonner,  dissoner,  jurer,  se heurter,  s'opposer,  trancher

désaccorder,  bigarrer,  bigarré,  dissoner,  déranger,  dérangé,  désaccordé,  détonner,  
联想词
unifier统一,划一,一致;harmonisation协调,调和;équilibrer平衡,稳定;coordonner协调,调整,配合;clarifier;structurer具有结构;améliorer改善,改进,改良;dynamiser充满活力,精力充沛;alléger减轻,轻松;simplifier简化,简易化;aligner排成直线,排成行;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国人,之免遭产业外影响,做法是我们的征税体制与邻居德国人相协调

Il sera donc difficile de les harmoniser.

因此,难以密切协调统一各个国家的不同举措

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

社会党打算“出高招协调”女性权利。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

方案的各项进程必须得到进一步协调

À terme, une telle approche débouchera également sur une coopération interinstitutions harmonisée.

这样一个办法最终也将导致和谐的机构间合作

La nécessité d'harmoniser les règlements de ces diverses organisations a été soulignée.

在这种情况下突显了对这些不同组织制定的规则加以协调的必要性。

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

仅为全球统一制度专家小组委会成

Enfin la prime au travail est mieux harmonisée aux autres programmes de soutien du revenu.

此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调的军事要求”,将界定“功能要求”。

Les activités de planification et les activités de contrôle relatives aux ressources humaines seront harmonisées.

人力资源规划和人力资源监测活动相互配合更好

Un compromis multilatéral à cette étape exige de nouveaux efforts en vue d'harmoniser ces priorités.

在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要我们作出进一步的努力以在那些优先事项之间求得协调

Les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

次区机制尚需协调统一

Certes, les activités et les mécanismes sous-régionaux doivent encore être harmonisés.

各次区机制仍有待于统一

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调这两个极端。

Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.

得问题单很难完全统一

Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an.

统一制度委会也是每年举行两次会议。

Il permet aussi d'harmoniser divers réseaux, dont Euroguidance et l'EURES.

它还协调了各种网络,包括Euroguidance和EURES 。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。

Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.

为了减轻给各国造成的负担,一些组织已决定统一问卷。

Pour ce faire, nous harmonisons nos efforts avec les priorités de nos partenaires de développement.

我们正将我们的努力与我们发展伙伴的优先事项结合起来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmoniser 的法语例句

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium, harmonogrammme,