法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (呼出的),
retenir son haleine 屏住, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的

2.
l'haleine des abattoirs屠宰场的
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 不接下, 喘不过
être hors d'haleine 喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘一口, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口的时间, 两次吸之间的间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口地;没有间断地, 一呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
不接下, 喘不过
courir à perdre haleine 命跑, 跑得喘不过
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 士兵处于能作战的状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉人处于紧张状态中, 人感到透不过, 人担心
tenir ses auditeurs en haleine 听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹;喘;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩息中酒精的味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出的),
retenir son haleine 屏住, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的

2.
l'haleine des abattoirs屠宰场的
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 不接下, 喘不过
être hors d'haleine
reprendre haleine 呼吸;〈转义〉喘一口, 休息一下, 一会儿

4. 屏一口的时间, 两次吸之间的间
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口地;没有间断地, 一呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
不接下, 喘不过
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战的状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人处于紧张状态中, 使某人感到透不过来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹;喘;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩息中酒精的味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日一日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé, en abyme,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出),
retenir son haleine 屏住, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps

2.
l'haleine des abattoirs屠宰场
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 不接下, 喘不过
être hors d'haleine 喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘一口, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口时间, 两次吸之间间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口地;没有间断地, 一呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
不接下, 喘不过
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人处于紧张状态中, 使某人感到透不过来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹;喘;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue,远;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur味;interminable无休,无,没完没了;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力,繁重,困难;suspens宗〉停职;tenace;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟)至于菊花,她闻到男孩息中酒精味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序过程将是复杂而漫长

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中走过了漫长道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期承诺是必要

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化改革可能也需要长期持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制和管理改革是需要时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出)气, 气息
retenir son haleine 屏住气, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味气息
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天气息

2. 气味
l'haleine des abattoirs屠宰场气味
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼气, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 上气不接下气, 喘不过气来
être hors d'haleine 气喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘一口气, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口气时间, 两次吸气之间间歇
travail de longue haleine 〈转义〉期工作
(tout) d'une haleine 一口气地;没有间断地, 一气呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
上气不接下气, 喘不过气来
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过气来
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗

en haleine
loc.adv.
好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵能作战状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人紧张状态中, 使某人感到透不过气来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue,远;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur气味;interminable无休止,无止境,没完没了;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力,繁重,困难;suspens宗〉停职;tenace;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟)至菊花,她闻到男孩气息中酒精气味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个艰难、日复一日工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序过程将是复杂而漫

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些期努力是分阶段完成

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中走过了漫道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,承诺是必要

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构能力和合法性,是一项期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项期而艰巨任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化改革可能也需要持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制和管理改革是需要时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出的)气, 气息
retenir son haleine 屏住气, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的气息
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的气息

2. 气味
l'haleine des abattoirs屠宰场的气味
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼气, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 上气气, 喘过气来
être hors d'haleine 气喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘一口气, 休息一, 歇一会儿

4. 屏一口气的时间, 两次吸气之间的间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口气地;没有间断地, 一气呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
上气气, 喘过气来
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘过气来
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战的
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人处于紧中, 使某人感到透过气来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur气味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出的)气, 气
retenir son haleine 屏住气, 屏
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的气
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的气

2. 气味
l'haleine des abattoirs屠宰场的气味
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼气, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 上气不接气, 喘不过气来
être hors d'haleine 气喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘口气, 休, 歇会儿

4. 屏口气的时间, 两次吸气之间的间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 口气地;没有间断地, 气呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
上气不接气, 喘不过气来
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过气来
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战的状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人处于紧张状态中, 使某人感到透不过气来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏聆听

常见用法
un travail de longue haleine项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur气味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气中酒精的气味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是个长期艰难、日复日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先,反恐是项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出的),
retenir son haleine 屏住, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的

2.
l'haleine des abattoirs屠宰场的
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼, 〈引申〉呼
respirer d'une haleine égale均匀
perdre haleine 不接下, 喘不过
être hors d'haleine 喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼;〈〉喘一口, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口的时间, 两次之间的间歇
travail de longue haleine 〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口地;没有间断地, 一呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
不接下, 喘不过
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战的状态
tenir qn en haleine 〉〈口语〉使某人处于紧张状态中, 使某人感到透不过来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风);喘;小歇;v.t. 掉;倒;低声

exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩息中酒精的味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. ()气, 气息
retenir son haleine 屏住气, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味气息
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天气息

2. 气味
l'haleine des abattoirs屠宰场气味
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 气, 〈引申义〉
respirer d'une haleine égale吸均匀
perdre haleine 上气不接下气, 喘不过气来
être hors d'haleine 气喘吁吁
reprendre haleine 恢复吸;〈转义〉喘一口气, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口气时间, 两次吸气之间间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口气地;没有间断地, 一气呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
上气不接下气, 喘不过气来
courir à perdre haleine 拼命跑, 跑得喘不过气来
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 使士兵处于能作战状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉使某人处于紧张状态中, 使某人感到透不过气来, 使某人担心
tenir ses auditeurs en haleine 使听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue,远;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur气味;interminable无休止,无止境,没完没了;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力,繁重,困难;suspens宗〉;tenace;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精气味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付长期精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序过程将是复杂而漫长

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做持续政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中走过了漫长道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期承诺是必要

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化改革可能也需要长期持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关社会变革目标需要花费许多时间和作重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性体制和管理改革是需要时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,
n.f.
1. (呼出的),
retenir son haleine 屏住, 屏息
haleine qui sent l'ail带有大蒜味的
avoir mauvaise haleine 有口臭
haleines du printemps春天的

2.
l'haleine des abattoirs屠宰场的
l'haleine embaumée des fleurs花香

3. 呼, 〈引申义〉呼吸
respirer d'une haleine égale呼吸均匀
perdre haleine 不接下, 喘不过
être hors d'haleine 喘吁吁
reprendre haleine 恢复呼吸;〈转义〉喘一口, 休息一下, 歇一会儿

4. 屏一口的时间, 两次吸之间的间歇
travail de longue haleine 〈转义〉长期工作
(tout) d'une haleine 一口地;没有间断地, 一呵成地

à perdre haleine , à perte d'haleine
loc.adv.
不接下, 喘不过
courir à perdre haleine 命跑, 跑得喘不过
tenir des discours à perdre haleine 讲个没完没了, 作冗长的演

en haleine
loc.adv.
处于良好状态
tenir les soldats en haleine 士兵处于能作战的状态
tenir qn en haleine 〈转义〉〈口语〉人处于紧张状态中, 人感到透不过, 人担心
tenir ses auditeurs en haleine 听众屏息聆听

常见用法
un travail de longue haleine一项长期的工作
il a une haleine fétide他有口臭

联想
  • souffler   v.i.(风)吹,刮;吹;喘;小歇;v.t. 吹;吹掉;刮倒;低声

近义词
exhalaison,  respiration,  souffle,  effluve,  parfum,  senteur,  essoufflé,  haletant,  pantelant
同音、近音词
alêne,  allène
联想词
longue长的,远的;tenir拿着;fraîche新鲜;bouche嘴,口;odeur味;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;suspense悬念;intrigue阴谋,诡计;pénible费力的,繁重的,困难的;suspens宗〉停职的;tenace黏的;

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩息中酒精的味。

La lutte contre le terrorisme est une tâche de longue haleine.

反恐斗争是一种挑战,需要付出长期的精力。

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设需要有长期的构想

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日的工作。

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,要实现该目标,未数月需要做大量艰苦的工作。

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,需要几年才能完成。

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应该做出持续的政治承诺。

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样做可能会牵涉到复杂和费时的程序。

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必要的

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常需要作出持续努力以确保持久和平。

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也需要长期的持续努力

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是需要时间的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haleine 的法语例句

用户正在搜索


encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner,

相似单词


Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret, haleine, halener, haler, hâler, Halesia,