Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留
卡车中发现了几公斤
大麻。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留
卡车中发现了几公斤
大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运1吨792.2公斤麻醉
,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片大麻
种植、海洛因
大麻脂
生产、以及前体化学
物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗
海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因
大麻脂集装箱
主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、海洛因
大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻种植、海洛因和印度大麻脂
生产、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗海国家现在都是运往欧洲
可卡因和印度大麻脂集装箱
主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩1
792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海
,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片大麻
种植、海
印度大麻脂
生产、以及前体化学品
药物
贩
及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗
海国家现在都是
往欧洲市场
可卡
印度大麻脂集装箱
主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、海
印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话一起被扣留的卡车发现了几公斤的印度
麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运的1吨792.2公斤麻醉品,有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦
,428.7公斤
麻叶,5.8公斤
麻
61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦麻的种植、海洛因
印度
麻脂的生产、以及前体化学品
药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰
西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因
印度
麻脂集装箱的主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗的鸦
、海洛因
印度
麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗的广泛边境地区,进入到
亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话一起被扣留的卡车中发现了几公斤的大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运的1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧场的可卡因和
大麻脂集装箱的主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被
卡车中发现了几公斤
印度
麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤
麻叶,5.8公斤
麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和麻
种植、海洛因和印度
麻脂
生产、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗
海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因和印度
麻脂集装箱
主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗
鸦片、海洛因和印度
麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话一起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯了非法贩运
1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻种植、海洛因和印度大麻
产、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因和印度大麻
集装箱
主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、海洛因和印度大麻
,主要通过塔吉克斯
以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯
与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话一起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹坦没收了非法贩运的1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生、
前体化学品和药物的贩运
转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉坦
越过乌兹
与阿富汗的边界和土库曼
坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话一起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
克斯坦没收了非法贩运的1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以化学品和药物的贩运
转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以越过
克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的动电话一起被扣留的卡
现了几公斤的印度大麻。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运的1吨792.2公斤麻醉品,其有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻
和61.3公斤罂粟秆。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到亚区域……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。