Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
个Bisaya
民居外观不错,
面设计得也还可以。
,住所,住宅
税
[
为H.L.M.]Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
个Bisaya
民居外观不错,
面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在
个居民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
套公寓是给学生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住
建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民居住区
,
使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住
。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住
,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住
、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住
和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些
屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他
屋漆成红色,是全新或重建
屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从
一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁
屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya
民居外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都
在这个居民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这
我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公

学生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民居住区里,这样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段
,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,
全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
住
住条件
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.

Bisaya
民
外观不错,里面设计

可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在

民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
套公寓是给学生
住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民
住区里,
样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类
住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一
明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027
住区从
一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归
随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
个Bisaya
民居外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在
个居民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.


寓是给学生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民居住区里,
样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从
一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya
民居外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在这个居民
举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城

现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有
说,在新
市民居住
里,这样使
相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合
类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和
口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住
从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类
由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya
民居外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在这个居民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程

及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民居住区里,这样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
住

住条件
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya
民
外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在这个
民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生
住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区
均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有
说,在新
市民
住区里,这样使
相互
隔离有所
。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合

住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案
名为:“住房、土地管理和
口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会
名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这个Bisaya
民居外观不错,里面设计得也还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都
在这个居民区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上
居民受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这
我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓

生居住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建
面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市民居住区里,这样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类居住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一个明显
惩罚手段
,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,
全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027个住区从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
住
住条件
Cette habitation Bisaya est faite d’un beau dessin. L’intérieur est également bien conçu.
这
Bisaya

外观不错,里面设

还可以。
Chaque été, le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.
每年夏天
音乐会都是在这

区举行
。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上

受到了一定程度
波及并将撤离该岛。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老
住宅。
Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.
这套公寓是给学生
住
。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新
市
住区里,这样使人相互
隔离有所改善。
Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.
地中海气候适合人类
住。
Une pratique particulièrement punitive consiste à démolir les habitations sans donner de préavis.
一
明显
惩罚手段是,在没有任何事先通知
情况下拆除住房。
Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.
它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur l'habitation, l'aménagement du territoire et la population ».
本次级方案改名为:“住房、土地管理和人口问题次级方案”。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围在扩大。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社会经济影响来说,以色列拆毁住房
做法破坏力最大。
Certaines habitations sont recouvertes d'un toit neuf d'aspect métallique, blanc.
有些房屋盖有新
白色金属屋顶。
D'autres habitations sont recouvertes d'un toit rouge; ce sont des bâtiments entièrement neufs ou restaurés.
其他房屋漆成红色,是全新或重建
房屋。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关
补助旨在减少住房
土地开发成本。
Cette action bénéficiera à 4 027 habitations.
将有4 027
住区从这一行动中受益。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成
无家可归
随处可见,加沙地带尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。