法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 粗糙, 精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;无礼;下流, 卑劣

3. 粗鲁的话, 无礼的话;粗野行为, 无礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte骂;maladresse熟练,灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞和暴行的计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗鲁理,拒服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov但没有得出应有的结论,反而粗鲁对待警察,拒服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境友善,带有性侵犯性质的语言或行为有下述目的或作用:合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励合理和可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 精致
grossièreté de fabrication制作上粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;无礼;下流, 卑劣

3. 粗鲁话, 无礼话;粗野为, 无礼举动

4. (错误等)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière,粗糙,粗劣;insulte,凌;maladresse熟练,灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站粗鲁、羞报导计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察合法命令粗鲁理,拒服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律这一合理意见,I.Yuzbekov但没有得出应有结论,反而粗鲁对待警察,拒服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境友善,带有性侵犯性质语言或为有下述目或作用:合理干扰一个人工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国资本中心鼓吹文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化良影响强加于这个社会,例如崇拜力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励合理和可持续消费,社会解体和相信所谓优越美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 糙, 精致
grossièreté de fabrication制作上的

2. 野, 鲁, 俗;无礼;下流,

3. 鲁的话, 无礼的话;野行为, 无礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;hypocrisie,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière的,糙的,的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse熟练,灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的鲁、羞辱和暴行的报导计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令理,拒服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov但没有得出应有的结论,反而鲁对待警察,拒服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境,带有性侵犯性质的语言或行为有下述目的或作用:合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励合理和可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗, 粗俗;无礼;下流, 卑劣

3. 粗的话, 无礼的话;粗野行为, 无礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité,粗暴,粗;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse熟练,灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗、羞辱和暴行的报导计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗,拒服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合意见,I.Yuzbekov但没有得出应有的结论,反而粗对待警察,拒服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境友善,带有性侵犯性质的语言或行为有下述目的或作用:干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心,从所有角度鼓励可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;礼;下流, 卑劣

3. 粗鲁的话, 礼的话;粗野, 礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse熟练,灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞辱和暴的报导计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗鲁理,由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov但没有得出应有的结论,反而粗鲁对待警察,从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境友善,带有性侵犯性质的语言或有下述目的或作用:合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励合理和可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 不精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;无礼;,

3. 粗鲁的话, 无礼的话;粗野行为, 无礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;hypocrisie,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞辱和暴行的报导不计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗鲁不理,拒不服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有的结论,反而粗鲁对待警察,拒不服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境不友有性侵犯性质的语言或行为有述目的或作用:不合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的不良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励不合理和不可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 不精
grossièreté de fabrication上的粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;无礼;流, 卑劣

3. 粗鲁的话, 无礼的话;粗野行为, 无礼举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞辱和暴行的报导不计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗鲁不理,拒不服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有的结论,反而粗鲁对待警察,拒不服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工环境不友善,带有性侵犯性质的语言或行为有的或用:不合理干扰一个人的工造恐吓、敌对或侵犯性工环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的不良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励不合理和不可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 不精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗, 粗俗;无礼;下流, 卑劣

3. 粗的话, 无礼的话;粗野行为, 无礼举

4. (等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗、羞辱和暴行的报导不计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov警察的合法命令粗不理,拒不服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有的结论,反而粗警察,拒不服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境不友善,带有性侵犯性质的语言或行为有下述目的或作用:不合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌或侵犯性工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的不良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励不合理和不可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,
n.f.
1. 粗糙, 不精致
grossièreté de fabrication制作上的粗糙

2. 粗野, 粗鲁, 粗俗;;流, 卑劣

3. 粗鲁的话, 的话;粗野行为, 举动

4. (错误等的)显眼, 明显 法语 助 手
近义词:
cochonnerie,  crudité,  goujaterie,  rudesse,  barbarie,  brutalité,  laisser-aller,  lourdeur,  rusticité,  vulgarité,  gaillardise,  gauloiserie,  grivoiserie,  impolitesse,  inconvenance,  incorrection,  indécence,  muflerie,  trivialité,  verdeur
反义词:
amabilité,  attention,  civilité,  coquetterie,  courtoisie,  distinction,  esprit,  finesse,  délicatesse,  culture,  éducation,  élégance,  préciosité,  raffinement,  subtilité,  bienséance,  correction,  politesse,  grâce,  légèreté
联想词
vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;bêtise愚蠢,愚笨;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;hypocrisie伪善,虚伪;méchanceté恶意,恶毒;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;insulte侮辱,凌辱,辱骂;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;crasse污垢;

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的粗鲁、羞辱和暴行的报导不计其数。

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令粗鲁不理,拒不服从为由,判处监禁15天。

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认为他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有的结论,反而粗鲁对待警察,拒不服从。

En outre, les employées peuvent tenir l'employeur responsable du fait qu'elles travaillent dans un environnement où règnent des comportements verbaux ou physiques de caractère sexuel qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher un individu de s'acquitter convenablement de son travail ou de créer une atmosphère d'intimidation, d'hostilité ou de grossièreté.

另外,如果工作环境不友善,带有质的语言或行为有述目的或作用:不合理干扰一个人的工作或制造恐吓、敌对或工作环境,雇员可追究雇主的责任。

La prééminence croissante des produits culturels promus par les centres financiers américains implique forcément la mondialisation des caractéristiques négatives propres à cette société, telles que le culte de la violence, l'incitation à la pornographie, la toxicomanie, la grossièreté, les stéréotypes racistes et xénophobes, la promotion d'une consommation irrationnelle et intenable à tout point de vue, la désintégration sociale et la croyance dans la prétendue supériorité du mode de vie et du système économique, politique et social des États-Unis.

美国的资本中心鼓吹的文化和信息成品地位越来越突出,也间接将全球化的不良影响强加于这个社会,例如崇拜暴力,鼓吹色情剌激、吸毒、庸俗行为、种族主义偏见和仇外心理,从所有角度鼓励不合理和不可持续的消费,社会解体和相信所谓的优越的美国生活方式和经济、政治及社会制度。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grossièreté 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste,