Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作量和
要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪行,但是记
她
认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办员多
新部署,但必要的支助人员仍严
短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记务员的培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人被带往海关稽查机构的办公处所,在一名司法官前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织的登记或取消登记方提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭记
员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
在利比里亚全国为地方法院工作人员举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办员能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪行,但是录事却录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登申请递交后,总登
应签发登
证
。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可任命为地方检察
和代理检察
及调解法
。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以或口头声明的形式提出,由调查办公室登
处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事员多数已重新部署,但必要的支助员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登事务员的培训课程,也正在为检察
制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交往海关稽查机构的办公处所,在一名司法
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织的登或取消登
方
提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法、国际检察
、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘
兼法庭
录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作员举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册为他指派了一名律师,因为他个
无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法和法庭办事员能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法、检察
和工作
员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控罪行,但是录事却
录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登申请递交后,总登
官应签发登
证
。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以或口头声明
形式提出,由调查办公室登
处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定法院办事员多数已重新部署,但必要
支助人员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登事务员
培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见
诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人海关稽查机构
办公处所,在一名司法官
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织登
或取消登
方
提供了很大
酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘兼法庭
录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作人员举办了5次关于法院管理和程序问题讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行旨在加强135名治安法官和法庭办事员能力
一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪,
录事却记录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事员多数已重,
必要的支助人员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记事务员的培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人被带往海关稽查机构的办公处所,在一名司法官前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织的登记或取消登记方提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭记录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作人员举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举
的旨在加强135名治安法官和法庭办事员能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩有犯下指控的罪行,但是录事却记录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事多数已重新部署,但必要的支助
严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记事务的培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交被带往海关稽查机构的办公处所,在一名司法官
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委会还注意到,该法在组织的登记或取消登记方
提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译和笔译
以及一位国际秘书兼法庭记录
。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办事能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪行,但是录事却录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登申请递交后,总登
官应签发登
证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地官和代理
官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的形式提出,由调查办公室登
受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事员多数已重新部署,但必要的支助人员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登事务员的培训课程,也正在为
官制定培训
案,该
案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人被带往海关稽查机构的办公所,在一名司法官
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织的登或取消登
提供了很大的酌
权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭
录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地法院工作人员举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办事员能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控罪行,但是录事却记录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明
形式提出,由调查
公室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定法院
事员多数已重新部署,但必要
支助人员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记事务员培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见
诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人被带往海关稽查机公处所,在一名司法官
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成社会临时救助机
将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还注意到,该法在组织登记或取消登记方
提供了很大
酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭记录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作人员举了5次关于法院管理和程序问题
讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行旨在加强135名治安法官和法庭
事员能力
一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
册处根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪行,但是录事却记录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在职两年后,他们
命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉以书
或口头声明的形式提出,由调查办
室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个册处向其管辖范围内的
分配号码(
册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事员多数已重新部署,但必要的支助人员仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记事务员的培训课程,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的诉讼程序。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人带往海关稽查机构的办
处所,在一名
法官
前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人员组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委员会还意到,该法在组织的登记或取消登记方
提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院法常务官提出上诉。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译员和笔译员以及一位国际秘书兼法庭记录员。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作人员举办了5次关于法院管理和程序问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办事员能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人员一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向册处提交必要资料,后者还发给
册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.
公司注册处根据提供的资料进行核对。
Parallèlement, le nombre et l'importance des tâches administratives incombant au Greffier adjoint ont également augmenté.
与此同时,他应负责的行政工作数量和重要性也增加了。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控的罪行,但是录事却记录她已认罪。
Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.
登记申请递交后,总登记官应签发登记证书。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察官和代理检察官及调解法官。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上可以书
或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
每个公司注册处向其管辖范围内的公司分配号码(公司注册证号码)。
La plupart des greffiers nommés ont été réaffectés, mais le personnel administratif essentiel continue de faire gravement défaut.
指定的法院办事多数已重新部署,但必要的支助人
仍严重短缺。
Un programme de formation de greffiers est en préparation, ainsi qu'un programme de formation de procureurs, qui devrait démarrer prochainement.
目前正在制定登记事务的培训课
,也正在为检察官制定培训方案,该方案预期将很快开始。
Cette note est remise aux représentants des parties à de nouvelles affaires lors de leur première entrevue avec le greffier.
《通知》的修订本(亦见下文)应能更加速关于初步反对意见的。
Il a été conduit dans les bureaux du service des douanes où le paquet a été ouvert en présence d'une greffière.
提交人被带往海关稽查机构的办公处所,在一名司法官前打开了包裹。
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
由劳工法庭庭长和其他工作人组成的社会临时救助机构将下令采取一切紧急保障措施。
La Commission avait également noté que la loi donnait beaucoup de discrétion au greffier en l'autorisant à supprimer l'enregistrement d'une organisation.
委会还注意到,该法在组织的登记或取消登记方
提供了很大的酌处权。
Le Département a cependant pris des mesures pour qu'ils puissent faire appel de cette décision auprès du Greffier de la Haute Cour.
尽管如此,法援署也安排他们就这项决定向高等法院司法常务官提出上。
Le Programme spécial comprend des juges internationaux, des procureurs internationaux, des juristes, des interprètes et des traducteurs internationaux et un greffier international.
若干名国际法官、国际检察官、法律干事、国际口译和笔译
以及一位国际秘书兼法庭记录
。
Quatre ateliers sur l'administration des tribunaux et les procédures judiciaires ont été organisés dans tout le pays, à l'intention des greffiers des tribunaux.
已在利比里亚全国为地方法院工作人举办了5次关于法院管理和
问题的讲习班。
2 Le greffier du tribunal a chargé un avocat de défendre l'auteur parce que ce dernier n'avait pas les moyens d'en engager un lui-même.
2 法院注册官为他指派了一名律师,因为他个人无钱聘雇律师。
En outre, le PNUD a financé un séminaire, qui s'est tenu à Yamoussoukro les 27 et 28 août, pour renforcer les capacités de 135 magistrats et greffiers.
此外,开发署资助了8月27和28日在亚穆苏克罗举行的旨在加强135名治安法官和法庭办事能力的一个讲习班。
Les conseillers judiciaires, qui sont des avocats internationaux recrutés comme consultants, travaillent auprès des tribunaux provinciaux et municipaux avec des juges, magistrats instructeurs et greffiers cambodgiens.
作为顾问征聘的司法导师和国际律师在省市法庭中与柬埔寨法官、检察官和工作人一起工作。
La société requérante serait tenue de communiquer en ligne tous les renseignements requis au greffier du Bureau central des sociétés, lequel délivrera le numéro du certificat d'enregistrement.
申请人必须在网上向公司注册处提交必要资料,后者还发给公司注册证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。