L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能其严
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是其严
的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严的政治和意识形态分歧,导致达
共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然,
资金仍然是一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有其严
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象且往往会
严
的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生骚
影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了负面影响,破坏了形势
稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大
案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成经济动
。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应人道主义危机
能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的
是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严的
。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关上严
的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全
。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了些本委员会必须处理的严肃
。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新英国正在发生的严
骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展产生了严
的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一
恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛极其严
的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔方退出《条
》
有极其严
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这新闻是英
发生的严
骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
几个关键问题上严
的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个严障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方《
约》都有极其严
的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种能造成极其严
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪
。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
而,缺少资
是一个严
障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪当中最严
的最高
被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星能会产生严
的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪
为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家归现象而且往往会造成严
的经济
乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严骚乱的缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动能造成极其严
的后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严的负面影响,破坏了形势的稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严的问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严的犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严的问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严的罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个严障碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严的影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严的最高
处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星能会产生严
的安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严的或有族裔背景的犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大的案件必须
交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家归现象而且往往会造成严
的经济动乱。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案出了一些本委员会必须处理的严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严的人道主义危机的能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生严
缩影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其严后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了严负面影响,破坏了形势
稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最严问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常严犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其严问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最严罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个严。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生严安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较严或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大
案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成严经济动
。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理严肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严人道主义危机
能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生骚
影。
Ce type d'action peut avoir des conséquences extrêmement graves.
这种行动可能造成极其后果。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了负面影响,破坏了形势
稳定。
L'un des problèmes les plus graves actuels est le terrorisme.
目前最问题之一是恐怖主义。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯罪,非常犯罪。
Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.
恐怖主义定义模糊或宽泛是极其问题。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况
进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上政治和意识形态分歧,导致达成共识
努力停滞不前。
La peine capitale n'est imposée que pour les crimes les plus graves.
死刑只适用于最罪行。
Mais le manque de ressources financières reste l'un des problèmes les plus graves.
然而,缺少资金仍然是一个碍。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其影响。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最最高可被判处无期徒刑。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能会产生安全问题。
Le KPS a des difficultés à traiter les infractions plus graves ou à caractère ethnique.
较或有族裔背景
犯罪行为科索沃警察部队还难以处理。
Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.
比较大
案件必须提交给法院。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Les expulsions créent généralement des sans-abri et le plus souvent de graves bouleversements économiques.
驱逐通常会导致无家可归现象而且往往会造成经济动
。
Ce projet de résolution soulève de très graves questions que la Commission doit aborder.
这项决议草案提出了一些本委员会必须处理肃问题。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应人道主义危机
能力。
Nous considérons comme très graves les assassinats de journalistes dans n'importe quelle partie du monde.
我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。