Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一人口患有甲状
肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经不足妨碍了卫生部向罹患甲状
肿大
女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状肿及硫安素和核黄素缺乏症
人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭碘盐,以预防在好几个地区流行
甲状
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状肿大,往往随后出现机能紊乱(甲状
功能亢进和甲状
功能减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状肿,这是甲状
肿大
一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品人不患甲状
肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐比例从2%增加到50%,但一些流行甲状
肿
地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重
公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状肿
发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉基本要素方面加强了11个人
发展行动项目镇区中每一户
能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘
做法,从而降低了缺碘地区甲状
肿等疾病
发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查一些建议体现在新起草
除缺碘症国家行动计划中通过
战略,如有针对性
计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低
甲状
肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫罹患甲状
肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行的甲状亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种病大都表现为单纯甲状
肿大,往往随后出现机能紊乱(甲状
功能亢进和甲状
功能减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状肿,这是甲状
肿大的一种
病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状肿大和疟
重
病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状肿和其他缺碘失调症、维
素A缺乏症和木薯中毒构成
重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状肿
病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行的亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾大都表现为单纯
肿大,往往随后出现机能紊乱(
功能亢进和
功能减退)、
炎和
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成肿,这是
肿大的一种疾
。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
和医疗质量有了提高,
肿大和疟疾等严重疾
得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患肿,但桑给巴尔岛上有人患
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童肿的发
率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区肿等疾
的发
率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的
肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状肿大的
童提供
化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状肿及硫安素和核黄素
乏症的人仍然是妇
子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费盐,以预防在好几个地区流行的甲状
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状肿大,往往随后出现机能紊乱(甲状
功能亢进和甲状
功能减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年,长
会造成甲状
肿,这是甲状
肿大的一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国化盐的消费
例从2%增加到50%,但一些流行甲状
肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、铁性贫血症、甲状
肿和其他
失调症、维生素A
乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状肿的发病率为45-82%;在育龄妇
当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加的做法,从而降低了
地区甲状
肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿
排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状
肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地性甲状
。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一口患有甲状
。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状大
女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状及硫安素和核黄素缺乏症
仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行甲状
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状大,往往随后出现机能紊乱(甲状
功能亢进和甲状
功能减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状,这是甲状
大
一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
们通常以为,食用大量海产食
不患甲状
,但桑给巴尔岛上有
患甲状
。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状
地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重
公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉基本要素
面加强了11个
发展行动项目镇区中每一户
能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘
做法,从而降低了缺碘地区甲状
等疾病
发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查一些建议体现在新起草
消除缺碘症国家行动计划中通过
战略,如有针对性
计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低
甲状
大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治甲
案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个区流行的甲
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲大,往往随后出现机能紊乱(甲
功能亢进和甲
功能减退)、甲
炎和甲
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲,这是甲
大的一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲,但桑给巴尔岛上有人患甲
。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲的
区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁贫血症、甲
和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各区14岁以下儿童甲
的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘
区甲
等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感
较低的甲
大率这一指标)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性状
肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口有
状
肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向状
肿
的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
状
肿及硫安素
核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行的状
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病都表现为单纯
状
肿
,往往随后出现机能紊乱(
状
功能亢进
状
功能减退)、
状
炎
状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童成年期,长期缺碘会造成
状
肿,这是
状
肿
的一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检医疗质量有了提高,
状
肿
疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用量海产食品的人不
状
肿,但桑给巴尔岛上有人
状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行状
肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、状
肿
其他缺碘失调症、维生素A缺乏症
木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童状
肿的发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区状
肿等疾病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的状
肿
率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一人口患有甲状
肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状肿大
女童提供碘
油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状肿及硫安素和核黄素缺乏症
人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘,以预防在好几个地区流行
甲状
亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表现为单纯甲状肿大,往往随后出现机能紊乱(甲状
功能亢进和甲状
功能减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状肿,这是甲状
肿大
一种疾病。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和疗质量有了提高,甲状
肿大和疟疾等严重疾病得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品人不患甲状
肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状
肿
地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、缺铁性贫血症、甲状肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重
公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状肿
发病率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉基本要素方面加强了11个人
发展行动项目镇区中每一户
能力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食
加碘
做法,从而降低了缺碘地区甲状
肿等疾病
发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查一些建议体现在新起草
消除缺碘症国家行动计划中通过
战略,如有针对性
计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低
甲状
肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Programme de lutte contre le goitre endémique.
防治地方性甲状肿方案。
Un cinquième de la population souffre de goitre.
五分之一的人口患有甲状肿。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状肿大的女童提供碘化油。
Le goitre, les carences en thiamine et en riboflavine continuent d'être plus importantes parmi les femmes que les hommes.
患甲状肿及硫安素和核黄素缺乏症的人仍然是妇女比男子更普遍。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消费碘盐,以预防在好几个地区流行的甲状亢进。
Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这大都表现为单纯甲状
肿大,往往随后出现机
(甲状
功
亢进和甲状
功
减退)、甲状
炎和甲状
癌。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
在儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状肿,这是甲状
肿大的一
。
La qualité des examens et traitements médicaux s'est améliorée et l'on a fait face dans de bonnes conditions aux maladies graves telles que le goitre et le paludisme.
体检和医疗质量有了提高,甲状肿大和疟
等严重
得到了控制。
Contrairement à l'opinion courante selon laquelle les populations consommant d'importantes quantités de fruits de mer n'étaient pas atteintes du goitre, cette maladie est présente dans les îles de Zanzibar.
人们通常以为,食用大量海产食品的人不患甲状肿,但桑给巴尔岛上有人患甲状
肿。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但一些流行甲状肿的地区尚未被覆盖。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质量营养不良、缺铁性贫血症、甲状
肿和其他缺碘失调症、维生素A缺乏症和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状肿的发
率为45-82%;在育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就在自我保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每一户的力,并对之进行了培训,且由于在政策一级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状
肿等
的发
率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的一些建议体现在新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为一项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状肿大率这一指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。