法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 地塞
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞

3. 地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失控制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. []在即将成功时出了岔子。 功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre []象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑去; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠的唇边。


4. []提一下; 没有产生
Glissons là-dessus. 对这一点我们去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 算了。


5. 滑掉,没有
Les injures glissent sur lui. 把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


ponant, ponçage, ponce, poncé, ponceau, poncelet, poncer, Poncet, ponceur, ponceuse,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了去, 有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠他的唇边。


4. [转]一下; 有产生响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 算了。


5. 滑掉,
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿鞋滑
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结;冻坏;v.impers. 结,霜冻

词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象条游蛇似地从手指缝里脱[指个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠他的唇边。


4. [转]下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第就是“你们小心!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势向危机和各主要决策方对它失控制。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救员回忆说,老对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦过去, 没有击
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲过算


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件
une erreur s'est glissée dans les calculs 一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer,拔;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre []象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. []过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, 过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,