法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]在即将成功时出了岔子。 功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑的唇边。


4. [转]略, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 把辱骂当作耳边

v. t.
1. 动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 结冰;冻裂,冻伤;扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象条游蛇似地从手缝里滑脱[人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 本书中出了几印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

主要以拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

本书的印刷中出了几错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结伤;使扫兴;v.i. 结坏;v.impers. 结,霜

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象条游蛇似地从手指缝里滑脱[指个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠他的唇边。


4. [转]略, 略提下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们略吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲, 略


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


moelle épinière, moelleuse, moelleusement, moelleux, moelleux au chocolat, moellon, moellonage, moere, moère, moêre,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手里滑脱[一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲, 略过算


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer,拔;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门下塞

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的儿里长久地漏外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]游蛇似地从手指缝里滑脱[指个人抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了个差

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑
glisser entre les doigts comme une couleuvre []一条游蛇似地从手指缝里滑[指一个人抓牢后又逃]


2. 滑行, 滑过; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. []略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


monohydroïodure, monoï, monoïde, monoïdéisme, monoïdure, mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲, 略过算


5. ,没有
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


monologue, monologuer, monologueur, monolongeron, monomane, monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象蛇似地从手指缝里滑脱[指个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他唇边。


4. [转]略过, 略提下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了个差

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书印刷中出了几个

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟,因为有好些光线从各处屋子门底下缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递报告中有份报告内容有

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,