法语助手
  • 关闭
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮;rendant制造;roulant,转;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和湿海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

主张灵活性以及采用计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是湿岩石,被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木;flottant,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付轨方法编制一项滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石湿海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬,遍地都是湿岩石,被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平温度曲线从未停止攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

青苔的路

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地上摔不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

差不多两英里以后,到一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé,潮;délicatement精细,精巧;collant;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎,小心,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤走在基础设施毁灭滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好鞋子,避免在面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸岬上,遍都是又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;伤;使扫兴;v.i. 结冰;坏;v.impers. 结冰,霜

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le chemin est fort glissant.

道路很

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲停止过攀升。

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就这个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然这些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,