法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

该报告,加沙民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的道主义局势继续令严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带道主义局势的恶化令关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我上次报告来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和访问五天。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重名副其实围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立巴勒斯坦国先决条件是实现加沙地带稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带人道主局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展人道主局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主局势恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带人道主局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前人道主问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主局势严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

员会细查索赔进入加的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·利特在被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的道主义局势继续令严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在冲突的结束令欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切不断发展的道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带道主义局势的恶化令关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带的道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到目前的道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一
2. [, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,