法语助手
  • 关闭
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调, 顽童, 小
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁


4. <口>子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调,顽
un air gamin 一副样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse子,小家伙;garçon;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个是真正讨厌

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们...我拍下照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁的女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家;garçon男孩;adolescent青春的,青少年期的;fiston儿子;mec,男人;copain伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家;papa;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小女孩鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小的小子则成群结,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让们看看我们孩子们的...我拍下女孩们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,坚持向父亲发出一声呼唤,告诉自己为祈祷,只要父亲还思念着

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


stoïcisme, stoïque, stoïquement, stoke, stoker, stokes, stokésite, stokiste, stol, stola,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>
2. 调皮, 顽童, 淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调皮,顽皮,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse孩子,家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


stomate, stomatite, stomatodynie, stomatolalie, stomatologie, stomatologiste, stomatologue, stomatomycose, stomatonécrose, stomatopathie,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁的女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse孩子,家伙;garçon男孩;adolescent青春的,青少年期的;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin,克;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这女孩鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子们的...我拍下女孩们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


strætlingite, strain, straingauge, strakonitzite, stramoine, stramonium, strandfladen, strangulation, stranguler, strangurie,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

用户正在搜索


strasse, stratagème, stratamètre, strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

用户正在搜索


stratilogie, stratiome, stratiomys, strato, strato-, stratocratie, strato-cumulus, strato-eumulus, stratofabrique, stratoïde,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表个孩子
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调皮,顽皮,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


streptokinase, streptolydigine, streptolysine, Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁


4. <口>子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商)辅助童工

adj.
1. 调皮,顽皮,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse子,小家伙;garçon;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小;ado青少年;bonhomme,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女鬼鬼眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个面泼水取乐,结果纸壳整个粘在面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们...我拍下照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付治疗费用,由法国派到岛流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


stripping, strip-tease, strip-teaseur, strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调皮的, 顽童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年,
se conduire comme un gamin 表现得像个
une gamine de onze ans 十一岁的女


4. <口>[指儿女]
sa gamine 他的女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等的)辅助童工

adj.
1. 调皮的,顽皮的,淘气的
un air gamin 一副淘气的样

2. Elle est encore gamine. 她还是个
联想:
  • enfant   n. 儿童,小

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse,小家伙;garçon;adolescent青春的,青少年期的;fiston;mec家伙,男人;copain友;enfant儿童,小;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小女鬼鬼的眼神。

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁的小女

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小的则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们们的...我拍下们的照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付的治疗费用,由法国派到岛上的流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然困难,但还是逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,
gamin, e


n.
1. <旧>流浪儿
2. 调童, 小淘气
3. <口>儿童, 少年, 孩子
se conduire comme un gamin 表现得像个孩子
une gamine de onze ans 十一岁女孩


4. <口>孩子[指儿女]
sa gamine 他女儿

n. m.
<旧>(手工业者、商人等)辅助童工

adj.
1. 调,淘气
un air gamin 一副淘气样子

2. Elle est encore gamine. 她还是个孩子。
联想:
  • enfant   n. 儿童,小孩;子女

近义词:
bambin,  enfant,  gosse (populaire),  môme (populaire),  petit,  enfantin,  farceur,  malicieux,  mutin,  plaisantin,  puéril,  gosse,  infantile,  marmot,  marmouset,  mioche,  petiot,  polisson,  gavroche,  bébête
反义词:
adulte,  grave,  mûr,  sérieux
联想词
gosse小孩子,小家伙;garçon男孩;adolescent青春,青少年期;fiston儿子;mec家伙,男人;copain伙伴,同伴,朋友;enfant儿童,小孩;ado青少年;bonhomme人,家伙;papa爸爸;crétin呆小病患者,克病患者;

Il se conduit comme un gamin .

他表现得像个孩子

Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.

二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。

Elle est encore gamine .

她还是个孩子

Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.

“再给我一串,我要听立体声。”儿子回答。

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.

这些东西,我也是蛮喜欢!瞧这小女孩鬼鬼

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天一个小孩往上面泼水取乐,结果纸壳整个粘在上面了。

Ce gamin est un vrai fléau!

这个是真正讨厌鬼!

Qu’il sortie d’ici, ce gamin !

是不是离开这里,孩子

C'est une gamine de cinq ans.

这是一个五岁小女孩

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不小小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手小丫头们擦肩而过。

Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.

如果让他们看看我们孩子...我拍下女孩照片, 要了地址,日后可以寄给她们。

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

他给每个人发了一个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.

Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.

埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付孩子治疗费用,由法国派到岛上流动外科医生操刀。

Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).

Cantet似乎太想让对白主导这部影片走向。

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还是逐渐适应了没有父亲生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.

为了对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gamin 的法语例句

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,