Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面硬土上有马在跑步
。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是现实动物
摹写,一些学者则认为这与神话传说
某种飞鹿有关,其他
还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着马冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来销售旺季,努力完成公司制定
2009年
销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立四年多来,队伍不断增加,相信不久
将来奔马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔马夫们威胁到行人安全
鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中
驯鹿“四蹄翻飞”
形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样办法:不等火车停下来,上百
人一齐纵身跳上车门口
踏板,然后就象在奔跑中翻身上马
马戏团小丑似
爬上了车厢。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面上有
在跑步
声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是现实动物
摹写,一些学者则认为这与神话传说
某种飞鹿有关,其他
还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫着
冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹还安闲地等待着它
主人。米窿老爹跳上
鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来销售旺季,努力完成公司制定
2009年
销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立四年多来,队伍不断增加,相信不久
将来奔
将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔花边祝您
到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔夫们威胁到行人安全
鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中
驯鹿“四蹄翻飞”
形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样办法:不等火车停下来,上百
人一齐纵身跳上车门口
踏板,然后就象在奔跑中翻身上
戏团小丑似
爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
着马冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立的四年多来,队伍不断增加,相信不久的将来奔马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上马的马戏团小丑似的爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬有
在跑步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着
冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳
鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立的四年多来,队伍不断增加,相信不久的将来奔将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔花边祝您
到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街狂奔的
夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下来,百的人一齐纵身跳
车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身
的
戏团小丑似的爬
了车厢。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着马冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它的主人。米窿老爹上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成的四年多来,队伍不断增加,相信不久的将来奔马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上马的马戏团小丑似的爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
者认为这
是的现实动物的摹写,
者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着马冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立的四年多来,队伍不断增加,相信不久的将来奔马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上马的马戏团小丑似的爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有在跑步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小跑,那么现在,奔跑!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着
冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳上
鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立的四年多来,队伍不断增加,相信不久的将来奔将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,奔花边祝您
到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔的夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上的
戏团小丑似的爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面硬土上有马在
步
声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性难移。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小,那么现在,
!
Allons! au travail et au galop!
来!干活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是现实动物
摹写,一些学者则认为这与神话传说
某种飞鹿有关,其他
还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着马冲过来,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒来。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安待着它
主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到来销售旺季,努力完成公司制定
2009年
销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立四年多来,队伍不断增加,相信不久
将来
马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户来电来函,马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂马夫们威胁到行人安全
鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中
驯鹿“四蹄翻飞”
形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样办法:不
火车停下来,上百
人一齐纵身跳上车门口
踏板,然后就象在
中翻身上马
马戏团小丑似
爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在步的声音。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈谚语〉本性。
Au pas, au trot, et maintenant, au galop !
步行,小,那么现在,奔
!
Allons! au travail et au galop!
!
活吧, 快!
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
Le garde met son cheval au galop. Il frappe Lancelot et le jette dans l'eau. Voilà Lancelot sorti de ses rêves.
卫骑着马冲过
,他把Lancelot击倒到水里,此时Lancelot才从梦中醒
。
Le cheval, tranquille, attendait son maitre. Le père Milon se mit en selle, et il partit au galop à travers les plaines.
那匹马还安闲地等待着它的主人。米窿老爹跳上马鞍,穿过平原疾驰而去。
Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.
公司正在充分利用即将到的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。
Depuis la création de plus de quatre ans, les rangs de plus en plus, je crois que dans un avenir proche, sera connu galop!!
在成立的四年多,队伍不断增加,相信不久的将
奔马将会家喻户晓<span class="key">!!
Nouveaux et anciens clients à la maison et à l'étranger se félicite de la lettre d'appel, je vous souhaite une dentelle obtenir une victoire immédiate galop.
欢迎国内外新老客户电
函,奔马花边祝您马到成功。
D'autres, en revanche, se réjouissaient à l'idée que cette machine révolutionnaire mettrait fin au comportement irresponsable des cochers dévalant les rues au grand galop, au péril des piétons.
其他人对前景表示乐观,认为这种创新性机器能够结束驾车在大街上狂奔的马夫们威胁到行人安全的鲁莽行为。
On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.
在那我们可以发现骆驼头、驯鹿有时是杂交的驼鹿,以及经常出现在斯基泰-西伯利亚人艺术中的驯鹿“四蹄翻飞”的形象。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他们总是用这样的办法:不等火车停下,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔
中翻身上马的马戏团小丑似的爬上了车厢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。