Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯
的精确程度。

, 
,
解


热
炼
炼
)配料,
炼混合物
, 
状态

岩


铁, 铁水
合, 合并, 联合
合
+ion名词后缀
,
,溶
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯
的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的
?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供
炼、

面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是
炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文
汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔


混合物
, 熔化状态

铁, 铁

,
化
中的

合, 合并, 联合
合
+ion名词后缀
,熔,
合;
,
体;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶
,
。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔
、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔
吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报
度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解



物
, 熔化状态

铁, 铁水

成
,
并, 联
并

并
并
+ion名词后缀
,熔,溶
并,使
;
;
并,结
;
,一致,统一,划一;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶
,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不

和大陆的
并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔
、筑炉方
的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔
吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是
并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
并和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑
兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
物
, 熔化状态

铁, 铁水

成
,
并, 

个公司的
并

个文件
并
个公司的
并
+ion名词后缀
,熔,溶
想词
并,使
;
;
并,结
;
,
致,
,
;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的
并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在
个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来
种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是
并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的
个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种
系将产生建立
企业,进行
并和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
熔炼
, 熔化状态

铁, 铁水
溶解
并合

聚变
合, 合并, 联合
合并
合
合并
+ion名词后缀
,熔,溶
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
们无从得知堆芯熔化
精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁
冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯
熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆
合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面
技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化
现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆
片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合
感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒
替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难
企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流
结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要
是合并通报制度
性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围
跨界反竞争兼并外溢影响
一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作
可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会
增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法
兼并须有部长发布
允许这种交易
令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校
政策所造成
。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
化, 熔化, 熔解
熔炼
, 熔化状态

铁, 铁水
溶解
并合
变, (核)合成

变
合, 合并, 联合
合并
合
合并
+ion名词后缀
,熔,溶
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化
精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁
冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯
熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆
合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面
技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化
现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆
片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合
感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒
替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难
企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流
结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要
是合并通报制度
性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围
跨界反竞争兼并外溢影响
一个
子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作
可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会
增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法
兼并须有部长发布
允许这种交易
令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校
政策所造成
。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

铁, 铁水
〉
合, 合并, 联合
合
+ion名词

,熔,溶
词:
词:
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个
应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

】
域熔
铁, 铁水
】并合
】(核)聚变, (核)合成
合, 合并, 联合
合
+ion名词后缀
,熔,溶
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,

以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但
这三个反应堆随时都有
能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明
几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种
能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值
以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的
合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案
来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的
能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降
由就近合并
校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
物
, 熔化状态

铁, 铁水
的并
)聚变, (
)


,
并, 联
并

并
并
+ion名词后缀
,熔,溶
并,使
;
;
并,结
;
,一致,统一,划一;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们

知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司
立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的
并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是
并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
并和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
并学校的政策所造
的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。