法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个

义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为这是英国的计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会的意愿,同这种罪行的各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对这类方案的目的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发现,仍是国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为这是英国的计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

代表着国际社的意愿,同这种罪行的各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对这类方案的目的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发现,仍是国际社最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


Fontinalis, fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为英国的计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

次会议代表着国际社会的意愿,同种罪行的各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对类方案的目的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发现,仍国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸的暴力获取种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪,背信弃义,欺,狡猾
la fourberie d'un regard目光的
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为这是英国的计划,因为英国人欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会的意愿,同这种罪行的各种形式进行斗义去战胜邪恶智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,及时对这类方案的目的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发现,仍是国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情虚伪
les fourberies d'un valet仆人背信弃义
2. 〈书〉狡猾 手段,虚伪行为,欺诈手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻行为和狡猾手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使种办法实现其目标,我认为这是英国计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作述十分有益,而在飞机注册方面使伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会意愿,同这种罪行各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术网络,以及时对这类方案与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面新发现,仍是国际社会最严重关注问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先(印度)(以英语发言):具有讽刺意义是,作为爱、崇高和纯洁象征钻石成为富人和有权势欲望物品,他们利权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


foret, forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

,它试图使用另种办法实现其认为这是英国的计划,为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会的意愿,同这种罪行的各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对这类方案的的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发现,仍是国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,欺诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,欺诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,使用另种办法目标,我认为这是英国的计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会的意愿,同这种罪行的各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对这类方案的目的与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面的新发,仍是国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和纯洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、欺诈胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸,背信弃义,欺,狡猾
la fourberie d'un regard目光
fourberie d'une physionomie面部表情虚伪
les fourberies d'un valet仆人背信弃义
2. 〈书〉狡猾 手段,虚伪行为,欺手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻行为和狡猾手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté天真,纯朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie欺骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie欺骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为这是英国计划,因为英国人以欺骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突飞机作用描述十分有益,而在飞机注册方面使用伎俩仅仅证明了那些从武器获得丰厚利润者坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会意愿,同这种罪行各种形式进行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术网络,以及时对这类方案与性质矢口否认与欺骗拙劣政策方面新发现,仍是国际社会最严重关注问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义是,作为爱、崇高和纯洁象征钻石成为富人和有权势欲望物品,他们利用权力、影响力、胁迫和赤裸裸暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


fortrait, fortraiture, fortran, Fortran语言, fortuit, fortuitement, Fortunat, fortune, fortuné, Fortunella,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,
n.f.
1. 虚伪,伪善,奸诈,背信弃义,诈,狡猾
la fourberie d'un regard目光的奸诈
fourberie d'une physionomie面部表情的虚伪
les fourberies d'un valet仆人的背信弃义
2. 〈书〉狡猾 的手段,虚伪的行为,诈的手段
Il est parvenu à ce rang à force de fourberies et de bassesses.他借助卑鄙无耻的行为和狡猾的手段爬到这个位置。

近义词:
dissimulation,  duperie,  duplicité,  déloyauté,  fausseté,  foi,  hypocrisie,  perfidie,  tartuferie,  imposture,  sournoiserie,  trahison,  tromperie,  jésuitisme,  machiavélisme,  roublardise,  rouerie,  ruse,  traîtrise,  matoiserie
反义词:
candeur,  droiture,  fidélité,  franchise,  ingénuité,  loyauté,  sincérité,  probité,  honnêteté
联想词
ruse诡计,计谋;lâcheté怯懦;naïveté朴;hypocrisie伪善,虚伪;tromperie骗;stupidité迟钝,愚蠢;arrogance傲慢,狂妄自大;méchanceté恶意,恶毒;bêtise愚蠢,愚笨;supercherie骗;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;

Ils ont donc essayé par un autre moyen d'atteindre leurs objectifs, et je pense qu'il s'agit d'un plan britannique, car les Britanniques sont bien connus pour leur fourberie.

因此,它试图使用另种办法实现其目标,我认为这是英国的计划,因为英国人以骗著称。

Obsédé depuis 45 ans par l'idée de détruire la révolution cubaine, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a été amené à emprunter les voies tortueuses de la fourberie qui l'ont conduit à l'échec.

45年来美国直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府与失败的迷宫。

La description du rôle joué dans le conflit par l'aviation est très utile, même si la fourberie dans l'immatriculation aérienne témoigne tout simplement de la détermination audacieuse de ceux qui profitent si immensément du commerce des armes.

有关冲突中飞机作用的描述十分有益,而在飞机注册方面使用的伎俩仅仅证明了那些从武器贸易中获得丰厚利润者的坚定决心。

Cette conférence montre la détermination de la communauté internationale à combattre ce fléau dans toutes ses manifestations. Il s'agit, en cela, de combattre la fourberie par la justice, la mauvaise pensée par la sagesse, l'extrémiste par la modération et la tolérance.

这次会议代表着国际社会的意愿,同这种罪行的各种形式行斗争,以正义去战胜邪恶,以智能和崇高的思想去对抗那些异端邪说,以温和容忍之道挑战极端主义。

Les nouvelles découvertes de vastes programmes d'armement nucléaire, les réseaux de trafic illicite de matières et de technologies nucléaires, la fourberie avec laquelle les pays qui mettent au point de tels programmes refusent d'en révéler la finalité et la nature demeurent pour la communauté internationale une source de très grave préoccupation.

在大规模核武器方案、非法贩运核材料与技术的网络,以及时对这类方案的目的与性质矢口否认与拙劣政策方面的新发现,仍是国际社会最严重关注的问题。

M. Mehta (Inde) (parle en anglais) : L'ironie veut que les diamants, symbole sublime d'amour et de pureté, soient depuis toujours un objet de désir pour les riches et les puissants, lesquels ont recours à leur pouvoir, à leur influence, à la fourberie, à la contrainte, voire à la violence nue pour acquérir ces pierres.

梅达先生(印度)(以英语发言):具有讽刺意义的是,作为爱、崇高和洁象征的钻石成为富人和有权势的人的欲望物品,他们利用权力、影响力、胁迫和赤裸裸的暴力获取这种宝石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fourberie 的法语例句

用户正在搜索


fosse, fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé,

相似单词


Fouquet, Fouquières, four, four à micro-ondes, fourbe, fourberie, fourbi, fourbir, fourbissage, fourbisseur,