Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切
式的恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣式的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这情况导致对农村妇女
式的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且将有式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新式的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社会体系中,存在着各式的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到限制或被剥夺的式有
。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切式和表现的恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他式的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各其它
式歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代式的奴隶制问题确定了新的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切式和表现的恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新的奴役式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新式的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切式的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式
恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标行是复杂
,多方面
。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形式歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织合作可以而且将有多种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展和平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同文化、政治和社会体系中,存在着各种形式
家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者机会受到限制或被剥夺
形式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新
任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义受害者,缅甸谴责一切形式和表现
恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式的恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形式的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且将有多种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社会体系中,存在着各种形式的家。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新的奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式
恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准执行是复杂
,多
面
。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形式。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织合作可以而且将有多种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展和平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同文化、政治和社会体系中,存在着各种形式
家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者机会受到限制或被剥夺
形式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新
任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义受害者,缅甸谴责一切形式和表现
恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域面,可以通过不同
式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切
式的恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣式的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种式的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且将有多种式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新式的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文、
和社会体系中,存在着各种
式的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到限制或被剥夺的式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切式和表现的恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,府也压制其他
式的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它式歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代式的奴隶制问题确定了新的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切式和表现的恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新的奴役式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新式的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切式的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形
的恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且将有多种形。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探和创
形
的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社会体系中,存在着各种形的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形和表现的恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形的奴隶制问题确定了
的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切形和表现的恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现的奴役形
。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间形
的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再
谴责一切形
的恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,多方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且有多种形
。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
讨新
和创新形
的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社会体系中,存在着各种形的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形和表现的恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形的奴隶制问题确定了新的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切形和表现的恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新的奴役形。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式
恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准执行是复杂
,多方面
。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形式歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织合作可以而且将有多种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式创新形式
伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同文化、政治
社会体系中,存在着各种形式
家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者机会受到限制或被剥夺
形式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式表现
恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新
任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义受害者,缅甸谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意
不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式的恐怖主
。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准的执行是复杂的,方面的。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式的不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女种形式的歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织的合作可以而且有
种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展的和平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
探讨新式和创新形式的伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同的文化、政治和社会体系中,存在着各种形式的家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现的恐怖主。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式的外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视的托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主的受害者,缅甸谴责一切形式和表现的恐怖主
。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新的奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.
人口基金一直积极促进这些伙伴关系。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这再度谴责一切形式
恐怖主义。
L'application des normes est complexe et revêt de multiples formes.
标准执行是复杂
,多方面
。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村妇女多种形式歧视。
La coopération avec les organisations régionales peut et doit prendre des formes multiples.
同区域组织可以而且将有多种形式。
Les opérations de paix entreprises par l'Union africaine peuvent prendre différentes formes.
非洲联盟开展和平行动可采取各种形式。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
Il existe diverses formes de familles dans différents systèmes culturels, politiques et sociaux.
在不同文化、政治和社会体系中,存在着各种形式
家庭。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者机会受到限制或被剥夺
形式有多种。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现恐怖主义。
Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.
同时,政府也压制其他形式外来通信联系。
De telles violations sont devenues un prétexte à de nombreuses autres formes de discrimination.
这些侵犯行为已经成为各种其它形式歧视托词。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式奴隶制问题确定了新
任务。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
为恐怖主义
受害者,缅甸谴责一切形式和表现
恐怖主义。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须考虑到,现在已出现新奴役形式。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联国与北约之间建立实际
。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
在区域方面,可以通过不同方式筹集发展资源。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。