法语助手
  • 关闭
n.m.
主义;拘泥形;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation化;formel明确,肯定;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实态度,实际精神;conceptuel概念,观念;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格,严谨;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

可能妨碍其他当事人当期望实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单解释性声明则无需任何

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉程序过多繁文缛节和冗长性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有项意见指出,审议活动过于,妨碍了信息自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

名与会者认为,即使据称磋商也变得过于

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多主义执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规体系之间存在异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这性是代表国家立场需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

个法治国家里,是不用假定来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与情况下,则可能需要有更大程度性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设前提是所有缔约国都已经致认可,所以它所体现性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法直接适用可能因为问题而妨碍当事各方当期望实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”语超出了要求国内法具备某法律依据规定,它要求是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作继而又大大影响到名单运作上程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

般来说,这些报告在形方面异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告格准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者, 爱面子, 爱民如子, 爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿, 爱清洁, 爱情, 爱情悲剧, 爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
形式主义;拘泥形式;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形式主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation形式化;formel明确,肯定,正式;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实态度,实际精神;conceptuel概念,观念;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是形式主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单解释性声明则无需任何正式形式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面一个障碍是,诉程序过多繁文缛节和冗长性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于正式,妨碍了信息自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称非正式磋商也变得过于正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎用可能导致强加过多形式主义执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正式性是代表国家立场需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上形式主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定方式来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与情况下,则可能需要有更大程度正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现正式性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法直接适用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据形式上规定,它要求是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形式只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作继而又大大影响到名单运作上正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延形式碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形式方面差异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
义;拘泥;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation化;formel明确的,肯定的,正的;classicisme古典义;pragmatisme实用义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物义,唯物论;conservatisme保守义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释性声明则无需任何正

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于正,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会,即使据称的非正磋商也变得过于正

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多的义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规的公体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正性是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定的方来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务势较复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则可能需要有更大程度的正性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致可,所以它所体现的正性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因一个问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的正程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在方面差异很大,这要视审计事务所而定,这要是因难民署有关报告格的准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
主义;拘泥形;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
formalisation化;formel明确的,肯定的,的;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种可能妨碍其他当事人当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释声明则无需任何

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称的非磋商也变得过于

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多的形主义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规的公体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定的方来核实合法,它必须建立在遵守成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则可能需要有更大程度的

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现的程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因为一个问题而妨碍当事各方当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的形上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形方面差异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告格的准则非常简要。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
形式主义;拘泥形式;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形式主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation形式化;formel明确的,肯定的,正式的;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme主义,;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是形式主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释性声明则无需任何正式形式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于正式,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称的非正式变得过于正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多的形式主义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨成规的公式体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正式性是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定的方式来核实合法性,它必须建立在遵成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则可能需要有更大程度的正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现的正式性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的形式上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形式只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延形式的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形式方面差异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告格式的准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
形式主义;拘泥形式;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形式主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation形式化;formel明确的,肯定的,正式的;classicisme古典主义;pragmatisme主义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生;strict的,谨的;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是形式主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释性声明则无需任何正式形式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于正式,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称的非正式磋商也变得过于正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待能导致强加过多的形式主义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规的公式体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正式性是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不假定的方式来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则能需要有更大程度的正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致认,所以它所体现的正式性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的形式上的规定,它要求的是,法律依据予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形式只要不过分,就是能够在能范围内阻止作出保留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

基于Tsallis非广延形式的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形式方面差异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告式的准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
形式主;拘泥形式;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形式主!
词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation形式化;formel明确,肯定,正式;classicisme古典主;pragmatisme实用主;réalisme现实态度,实际精神;conceptuel概念,观念;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格,严谨;matérialisme唯物主,唯物论;conservatisme保守主,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是形式主!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单解释性声明则无任何正式形式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面一个障碍是,诉程序过多繁文缛节和冗长性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相,有一项意见指出,审议活动过于正式,妨碍了信息自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称非正式磋商也变得过于正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多形式主执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正式性是代表国家立场,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上形式主

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定方式来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且求有大量不同类型债权人参与情况下,则可能有更大程度正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现正式性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法直接适用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了求国内法具备某种法律依据形式上规定,它是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形式只不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留一个素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作继而又大大影响到名单运作上正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延形式碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形式方面差异很大,这视审计事务所而定,这主是因为难民署有关报告格式准则非常简

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
式主义;拘泥式;注重礼节
C'est du pur formalisme !纯粹是式主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation式化;formel明确的,肯定的,正式的;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

纯粹是式主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释性声明则无需任何正式式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面的个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

此相反,有项意见指出,审议活动过于正式,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

会者认为,即使据称的非正式磋商也变得过于正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多的式主义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于个特征,在其迅速变化和墨守成规的公式体系之间存在差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,正式性是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的式主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

个法治国家里,是不用假定的方式来核实合法性,它必须建立在遵守成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参的情况下,则可能需要有更大程度的正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经致认可,所以它所体现的正式性程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因为问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”语超出了要求国内法具备某法律依据的式上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

个角度看,式只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留的个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

方面和单运作的目的继而又大大影响到单运作上的正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

般来说,些报告在式方面差异很大,要视审计事务所而定,主要是因为难民署有关报告格式的准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
形式义;拘泥形式;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形式义!
近义词:
juridisme,  légalisme
联想词
formalisation形式化;formel明确的,肯定的,正式的;classicisme古典义;pragmatisme实用义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物义,唯物论;conservatisme义,旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是形式!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释性声明则无需任何正式形式。

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序多的繁文缛节和冗长的性质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动正式,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称的非正式磋商也变正式。

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加多的形式义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

这个特征,在其迅速变化和墨成规的公式体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种正式性是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形式义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定的方式来核实合法性,它必须建立在遵成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则可能需要有更大程度的正式性。

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现的正式性程度似乎高嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因为一个形式问题而妨碍当事各方正当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的形式上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力活动和任务内容而不是程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形式只要不分,就是能够在可能范围内阻止作出留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的正式程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基Tsallis非广延形式的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形式方面差异很大,这要视审计事务所而定,这要是因为难民署有关报告格式的准则非常简要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,
n.m.
主义;拘泥形;注重礼节
C'est du pur formalisme !这纯粹是形主义!
近义词:
juridisme,  légalisme
formalisation化;formel明确的,肯定的,的;classicisme古典主义;pragmatisme实用主义;réalisme现实的态度,实际精神;conceptuel概念的,观念的;langage语言表达能力;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;strict严格的,严谨的;matérialisme唯物主义,唯物论;conservatisme保守主义,守旧;

C'est du pur formalisme!

这纯粹是主义!

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种可能妨碍其他当事人当期望的实现。

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而简单的解释声明则无需任何

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面的一个障碍是,诉程序过多的繁文缛节和冗长的质。

En revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但与此相反,有一项意见指出,审议活动过于,妨碍了信息的自由交流。

Pour un participant, même les consultations censées être « informelles » sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名与会者认为,即使据称的非磋商也变得过于

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出应谨慎对待采用可能导致强加过多的形主义的执行规则。

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规的公体系之间存在一种差异。

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

该发言人问道,这种是代表国家立场的需要,还是个人偏好。

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de côté.

几天前,我们在这个论坛呼吁摒弃虚伪和外交上的形主义。

Dans un État de droit, le contrôle de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一个法治国家里,是不用假定的方来核实合法,它必须建立在遵守成文规则的基础之上。

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在财务形势较为复杂并且要求有大量不同类型债权人参与的情况下,则可能需要有更大程度的

Un accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后协定假设的前提是所有缔约国都已经一致认可,所以它所体现的程度似乎高于嗣后实践。

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

纽约公约和示范法的直接适用可能因为一个问题而妨碍当事各方当期望的实现。

L'expression «prévue par la loi» va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit «accessible» et «prévisible».

“符合法律”一语超出了要求国内法具备某种法律依据的形上的规定,它要求的是,法律依据可予“评估”和“预见”。

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

这些变动应可消除重叠,简化程序并集中注意力于活动和任务内容而不是过程的本身。

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, apparaît, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

从这个角度看,这种形只要不过分,就是能够在可能范围内阻止作出保留的一个要素。

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

这方面和名单运作的目的继而又大大影响到名单运作上的程度和程序问题。

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非广延的碎裂模型分析了流星颗粒进入地球大气层时的质量分布情况。

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般来说,这些报告在形方面差异很大,这要视审计事务所而定,这主要是因为难民署有关报告格的准则非常简要。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 formalisme 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


formalisable, formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide,