法语助手
  • 关闭

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有判决提出上诉,从而失去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权人可以重新确立第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而果发生将案件交给一没有管辖权法院,提交人则会碰到申诉受到时间限制

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事诉讼法》一项条款——该条款允许不是在法院规定期限内提出辩以不及时由而驳回——认被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内有对判决提出上诉,从而失去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担权人可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件交有管辖权法院,提交人则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事诉讼法》项条款——该条款允许对不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有提出上诉,从而失去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,抗第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权人可以重新确立抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件交给一没有管辖权法院,提交人则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事诉讼法》一项条款——该条款允许不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决提出上诉,从而失去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件交给一没有管辖权法院,提交则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交未要求移民务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民诉讼法》一项条款——该条款允许对不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧,权利
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决出上诉,从而去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一旦愈期即永远丧遍看法是,有担保债权人可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件给一没有管辖权人则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,人未要求移民事务审查法复审他们长期居住申请,因此,逾时效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法根据《德国民事诉讼法》一项条款——该条款允许对不是在法规定期限内抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决提出诉,从而失诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权人可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如发生将案件交给一没有管辖权法院,提交人则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事诉讼法》一项条款——该条款允许对不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决提出诉,从而失诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权人可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如发生将案件交给一没有管辖权法院,提交人则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事诉讼法》一项条款——该条款允许对不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉人不得援用该仲裁协议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾期)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法期限内没有对判决提出上诉,从而失去了上诉权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一旦愈期即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件交给一没有管辖权法院,提交则会碰到申诉受到时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交未要求移民务审查法院复审他们提出长期居住申请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民诉讼法》一项条款——该条款允许对不是在法院规定期限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被诉不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,

v.
(只用不定式和过去分词 forclos)
1. 〈古〉排除,驱逐,不让进
2. 〔法〕(因逾)权利丧失,权利失去
Il n'a pas fait appel de ce jugement dans le délai légal et s'est laissé forclore.他在合法限内没有对判决提出上,从而失去了上权。

法 语助 手

Si, selon certains, le créancier garanti était définitivement forclos, selon le point de vue majoritaire, il pouvait rétablir l'opposabilité.

虽然有观点认为,对抗第三方效力一即永远丧失,但普遍看法是,有担保债权人可以重新确立对抗第三方效力。

L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.

因而如果发生将案件交给一没有管辖权法院,提交人则会碰时间限制危险。

La demande est forclose s'il n'est pas introduit d'action en justice dans les six mois suivant le refus écrit d'accepter la rectification et la notification de cette conséquence au client.

如果在书面拒绝接受赔偿并让客户知悉这一后果之后6个月内不采取法律行动,索赔要求即失效

Le conseil a fait valoir que, M. Ashby ayant été illégalement exécuté alors qu'il avait engagé des recours en justice, l'État partie est forclos à affirmer qu'il reste des recours internes à former.

律师认为,由于阿什比先生是在寻求司法补救办法之时被非法处决,缔约国无法称当事人仍有尚未用尽补救办法。

2 En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, le Comité note que les auteurs n'ont pas sollicité le réexamen par le Tribunal des recours en matière d'immigration de leur demande de permis de séjour permanent, et que les délais pour le faire sont forclos.

2 关于援用无遗国内补救办法问题,缔约国指出,提交人未要求移民事务审查法院复审他们提出居住请,因此,逾时失效。

Néanmoins, les deux juridictions inférieures ont estimé que le défendeur était forclos pour invoquer la convention d'arbitrage en vertu d'une disposition du Code de procédure civil allemand (ZPO) qui prévoit que les exceptions qui n'ont pas été soulevées dans le délai fixé par les tribunaux peuvent être rejetées comme ayant un caractère tardif.

然而,两个初级法院根据《德国民事讼法》一项条款——该条款允许对不是在法院规定限内提出抗辩以不及时为由而驳回——认为被人不得援用该仲裁协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forclore 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford, fore,