Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了,空洞了
,
之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是更复杂的:
不同于其他意见或信仰的表现,不能将
仅
为个人信仰的问题,也就是说将
一个良心或信仰自由的问题,正如若干
者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,
具有联合一个群体的成员的
用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当作为个人信仰的问题,也就是说将它当作一个良心或信仰自由的问题,正如若干作者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式
的制度,它具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之
简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,
为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但教显然
更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当作为个人信仰的问题,
将它当作一个良心或信仰自由的问题,正如若干作者已经指出,
教
各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格在其心灵深处的真诚圣殿里,也
这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当
人信仰的问题,也就是说将它当
一
良心或信仰自由的问题,正如若干
者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合一
群体的成员的
用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在
人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必经承认他
错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当作为个人信仰的问题,也就
说将它当作一个良心或信仰自由的问题,正如若干作者
经指出,
各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必承认他
。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长些,空洞
些,除此之外倒也简单明
,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不
。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但教显然
更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当作为个人信仰的问题,也就
说将它当作一个良心或信仰自由的问题,正如若干作
指出,
教
各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是
的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅当作为个人信仰的问题,也就是说将它当作一个良心或信仰自由的问题,正如若干作者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长,空洞
,
此之外倒也简单明
,难怪格兰古瓦在其心灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是更复杂的:它不同于其他意见或信仰的表现,不能将它仅
为个人信仰的问题,也就是说将它
个良心或信仰自由的问题,正如若干
者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的制度,它具有联合
个群体的成员的
用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他底里想必已经承认他是错了。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古瓦在其灵深处的真诚圣殿里,也为这出戏的简洁明晰赞赏不已。
Cependant, le fait religieux est nettement plus complexe : il se distingue des autres manifestations d'opinion ou de conviction en ce sens qu'il ne se réduit pas à une question de for intérieur, à une simple question de liberté de conscience ou de conviction.
但是教显然是更复杂的:
不同于其他意见或信仰的表现,不能将
仅当作为个人信仰的问题,也就是说将
当作一个
或信仰自由的问题,正如若干作者已经指出,
教是各种信仰、习俗、神话、仪式和礼拜的
,
具有联合一个群体的成员的作用并确保该群体的存在及其种族身份[Yacoub, 1998;Ben Achour, 1994]。
En parlant d'acquisition des connaissances, on met l'accent sur le fait que ce sont les individus qui apprennent, quels que soient l'origine des connaissances acquises et le lieu de cette acquisition; la notion concerne ce qui se passe dans le for intérieur de l'individu en question.
“学习”强调个人所学内容,而不涉及其所学的地方,并关注在个人自身所发生的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。