法语助手
  • 关闭
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1用; 功能, 机能:
~d'un organe器官功能

2转, 行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭能依赖无法预测自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年顺利进行出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本身和谐也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构情况系列审查一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合,确保行政办公室切实有效地

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭规约具体规定了该法庭行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间情况是缔约方会议必须予以考虑事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien,维;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作顺利进行作出重要

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本身和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭规约具体规定了该法庭行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间工作情况是缔约方会议必须予以考虑事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样, 变叶本属, 变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗, 变音的元音, 变音记号, 变英安岩, 变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 行,

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,