法语助手
  • 关闭

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁安者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude定,定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,增加额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变,变性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波, 涨落, 浮, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行
les fluctuations des prix 价格波


2.<转>不断荡;摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité化无常,化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波,此种波转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波,此种波转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢场历来存在周期

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色俱乐部数量略有

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活和金融场多按周期

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减;inflation货膨胀;baisse落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不[pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳,不稳固;incertitude,不明,不肯;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会后的预算能明解释该项费波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation,骚恬,捣;diminution减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交行市
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité化无常,化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基款每年都有波动,此种波动转而会影响提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基款每年都有波动,此种波动转而会影响提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后预算能明解释该项费用波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定初级商品价格也影响了贸机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动初级商品价格也影响了贸机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国经济对世界此类产品需求量极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸是,由于汇率动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动和融市场多按周期

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

数值反映了来源区域对硫丹季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家进口统计资料是难以解释

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价波动对伊拉克政府预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的行市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>断变动,动荡;动摇, 犹豫定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦者的犹豫


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation行为

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité稳定,稳固;incertitude定,肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而捐款的提供。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而捐款的提供。

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏的初级商品价格也了贸易机

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也了贸易机

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化极为敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

幸的是,由于汇率变动,增加额并起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,

n. f.
1.波动, 涨落, 浮动, 起伏
suivre les fluctuations de la Bourse 关心交易所的市变动
les fluctuations des prix 价格波动


2.<转>不断变动,动荡;动摇, 犹豫不定[常用pl. ]
les fluctuations de l'opinion 舆论的波动
les fluctuations d'un esprit inquiet 一位焦躁不安者的犹豫不决


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
fluct流+u+ation

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

近义词:
changement,  flottement,  mobilité,  mouvement,  oscillation,  variabilité,  vicissitude,  instabilité,  inégalité,  retour,  vacillation,  vacillement,  variation,  turbulence
反义词:
fermeté,  immobilité,  stabilité,  fixité
联想词
variation变化;volatilité挥发性,挥发度;variabilité易变,变化无常,变化性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;inflation通货膨胀;baisse下降,降低,低落;instabilité不稳定,不稳固;incertitude定,不明,不肯定;augmentation增加,增大,增长;incidence影响,后果;

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的

Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的

Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.

委员会希望今后的预算能明解释该项费用的波动情况。

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动

Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.

相当一部分增值来自汇率波动

Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.

各州的色情俱乐部数量略有波动

Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.

另一个问题涉及进口国变动的标准。

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。

Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。

Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

这减小了季节间价格波动的所谓“蛛网效应”。

L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.

由于这种结构所决定,该国的经济对世界此类产品需求量的变化敏感。

Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.

不幸的是,由于汇率变动,增加额并不起眼。

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动和金融市场多按周期变动

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有到渔业出口的波动现象。

Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.

变化的数值反映了来源区域对硫丹的季节性应用。

Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.

来自非洲国家的进口统计资料的变化是难以解释的。

Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.

油价的波动对伊拉克政府的预算构成挑战。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluctuation 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


fluate, fluavile, flubénisolone, fluckite, fluctuant, fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone,