法语助手
  • 关闭
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
词:
réalité
proue;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名,盛名;emblématique作为标志,作为象;présente函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

届会议临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

章附件一列有已审计清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在次会议记录中反映我们立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版现列于文件附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可段中提出建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2孔, 相貌;
il a bonne figure 很好
figure austère 严峻的


3表情, 神, 气
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感高兴的是,这一立场在结果文件反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程始终存在的定型观念感关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样

6牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10物, 要
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête;forme形状,形态,样;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外, 外表,
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4, 插
5像, 画像, 雕像, 塑像; 象:

faire ~ de 做出. . . 样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹
8
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论)格


常见用法
figure géométrique几何

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;片,照片;像;

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名,盛名;emblématique作为标志,作为象征;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme状,态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届临时程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

附件一列有已审计特派团清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次记录中反映我们立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员注意到第53至55段所载说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简增订版本现列于本文件附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员对教科书和课程中始终存在定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大核可本段中提出

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大核可这些段落中提出

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大核可这些段落中提出

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

临时以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste;partie,局;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外, 外表,
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人牌[指K, Q, J]
7(纹章)图
8图
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque;tête;forme状,态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版图上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣言提到的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面提供的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感到高兴的是,这一立场在结果文件中得到了反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意到第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感到关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中提出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形状
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4
5像, 画像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)
8
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何

法语 助 手
  • image   n.f. 画像,雕像;片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
proue船首;référence参考,参照;illustre著名的,盛名的;emblématique作为标志的,作为象征的;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme形状,形态,样子;ci-contre对面, 旁边;

Il demanda néanmoins que le point figure sur la carte.

然而,他要求把这一点标在版上。

L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.

本届会议的临时议程载于上文第一部分。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈宣的若干问题。

Adopte le programme mondial tel qu'il figure dans le rapport.

通过报告所列的全球方案。

Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.

下面的文本反映了上述信息。

Nous sommes heureux que cette position figure également dans le document final.

我们感高兴的是,这一立场在结果文件中得反映

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章附件一列有已审计的特派团的清单。

Nous demandons que notre position figure dans le procès-verbal de la présente séance.

我们请求在本次会议的记录中反映我们的立场。

Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.

总务委员会注意第53至55段所载的说明。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简的增订版本现列于本文件的附件之中。

Le Comité regrette que ces stéréotypes figurent encore dans les manuels et programmes scolaires.

委员会对教科书和课程中始终存在的定型观念感关切。

Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.

该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。

Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour qui figure en annexe.

工作组通过了本报告附件所议程。

Nous reconnaissons que le Consensus de Monterrey figure au premier rang des préoccupations internationales.

我们承认,《蒙特雷共识》仍然在国际议程上占有重要地位。

D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.

事实上,巴勒斯坦人民不可剥夺的权利也包括重返权利。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la recommandation qui figure dans ce paragraphe?

我是否可以认为,大会核可本段中出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent dans ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中出的建议?

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve les recommandations qui figurent à ces paragraphes?

我是否可以认为,大会核可这些段落中出的建议?

Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.

但是,表格中的资料是按2003和2004日历年度说明。

L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I ci-dessus.

会议临时议程以上第一节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,