法语助手
  • 关闭
动词变位提示:favorisé可能是favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好更公世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资了这种活增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强存储机制,这合作还将得到进改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成谐、协商致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易金融融合有利于这些资本流

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域级协调致地实施《联合国行纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这过程中,获得了资本,却牺牲了劳力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有美好和公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得资本,却牺牲劳动

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱,被传;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资了这种增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé;accentué, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对美好和世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是动词favoriser变位形式

favorisé, e
a.
, 受惠;幸
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇社会阶层

— n.
受惠者, 幸 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱动,被传动;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么有了对更美好和更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

这一和平统一论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资推动了这种活动增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强传输和存储机制,这一合作还将得到进一步改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国民之间和解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方一级支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、平等和协商一致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,
动词变位提示:favorisé可能是favoriser变位形式

favorisé, e
a.
受优待, 受惠;幸运
la nation la plus favorisée最惠国
catégories sociales favorisées待遇优越社会阶层

— n.
受惠者, 幸运者 法语 助 手
近义词:
être privilégié,  loti
反义词:
déshérité,  être disgracié,  combattre,  contrarier,  contrecarrer,  disgracier,  défavoriser,  empêcher,  enrayer,  entraver,  freiner,  frustrer,  handicaper,  limoger,  persécuter,  écraser,  évincer
联想词
entraîné被驱,被;induit感应电路;caractérisé特征;accentué突出, 强调, 有力;soutenu优雅;accéléré加速;accru增加;empêché防止;favorable好意;aggravé加重;compensé平衡;

Il a été favorisé clients ont reçu le produit.

产品承蒙客户好评

Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.

自产品问世以来,倍受广大用户青睐

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在方面活演变已跟上了方案发展及支持其改变。

La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.

武器泛滥居民贫如洗促使不安全局势变本加厉。

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好更公平世界希望

La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.

平统论断是大会必须拥护

Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.

自愿出资种活增加。

Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.

而且通过加强存储机制,合作还将得到进改善

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.

促进了各国人民之间解与谅解。

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.

会员国在地方支持妇女参政。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成谐、平等协商致。

L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.

全球贸易金融融合有利于些资本流

Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.

此外,我们促进了各国掌管本国事务改进我们之间协调。

L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.

讲习班还提倡在区域级协调致地实施《联合国行纲领》。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

过程中,获得了资本,却牺牲了劳力。

Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.

几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。

Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.

“网络”协助许多成员组织参加次重要会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 favorisé 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite,