Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布人
。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布人
。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他
。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免
旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对法进行
改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
人
。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助公司摆脱
的命运,该省保留住
大约1 100
岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产的缘故,失业人数还增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家线银行
2008
天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他
了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会3月13日通过了
产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破
产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此家在线
在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前僵局意味着裁谈会失败
观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正的银行已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
些国家已经对破产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
有关破产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
些报告预测由于破产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这点,人性显露出其根本堕落,从导致其他
切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此家在线
在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处于瘫痪状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前僵局意味着裁谈会失败
观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银行已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲一些国家,政府事实上已处状况。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由破产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早已应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。