法语助手
  • 关闭

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种在教师职位和种的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚, 软, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量精的葡

义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳或只缴纳最低额的情况是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意地, 意味深长地;insuffisamment足地,够地,充分地,充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱地, 软弱地, 无力地; 弱地; 勉强地
Le blessé gémit faiblement .伤员无力地呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制地,适度地;nettement<旧>干净地,清洁地;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻地;fortement有力地, 用力地;significativement有意义地, 意味深长地;insuffisamment不足地,不够地,不充分地,不充足地;excessivement过分地;sensiblement显著地, 明显地, 显然;globalement总共地, 全部地;notablement显著地;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都地位低下、酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱地挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚弱, 软弱, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,

adv.
1虚, 软, 无力; 勉强
Le blessé gémit faiblement .伤员无力呻吟着。
2稍稍, 略, 少量

Pièce faiblement éclairée昏暗的房间


常见用法
la bougie éclairait faiblement la pièce蜡烛照亮了房间
un vin faiblement alcoolisé一种含少量酒精的葡萄酒

近义词:
doucement,  mollement,  sourdement,  vaguement,  à peine,  légèrement,  peu,  moyennement,  médiocrement,  silencieusement,  timidement,  en sourdine,  guère,  sourdine,  peine
反义词:
ardemment,  beaucoup,  bien,  bigrement,  extraordinairement,  extrêmement,  durement,  énergiquement,  fermement,  puissamment,  fortement,  intensément,  violemment,  pleinement,  profondément,  richement,  rudement,  terriblement,  très,  considérablement
联想词
modérément有节制,适度;nettement<旧>干净,清洁;moyennement不多不少, 普普通通;légèrement轻轻;fortement有力, 用力;significativement有意义, 意味深长;insuffisamment不足,不够,不充分,不充足;excessivement过分;sensiblement显著, 明显, 显然;globalement总共, 全部;notablement显著;

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛照亮了房间。

Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.

据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。

Cette cloche résonne faiblement.

这个钟声音很

Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作不力。

Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.

在不纳税或只缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。

À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.

保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

今已生产1 339千克低浓铀。

Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.

可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬

Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.

需要一个新的低碳即绿色工业远景。

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用井水的人口主要居住在人口稀少区。

Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.

不论哪种情况,国际社会的行动很很慢,而且很不够。

Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.

他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。

L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.

有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。

Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.

这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软挣扎着发挥作用。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.

与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。

Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.

联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。

En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.

其次,就业的波动与顺经济周期性很

Il est faiblement radioactif et n'émet qu'environ 60 % du rayonnement de l'uranium naturel.

它的放射性轻,大约为天然铀放射性活度的60%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiblement 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant, faiblisseur,