法语助手
  • 关闭

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小量单薄能为
4<旧>智
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 说服[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 气大;胖,粗;能干,坚;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健;fort气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承, 顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端, 顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1的, 衰的, 虚的; 没有气力的
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复的病人仍然觉得有些虚


2脆的, 不坚固的, 不结实的, 不牢的
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实的拱门上

3小的, 力量单薄的, 无能为力的
4<旧>智力差的
5成绩差的
6差的[指文艺作品等]; 无说服力的, 无力的[指论据等]
7的, 软的, 脆的, 意志薄的; 宽容的
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软的人听凭人的支

8的, 小的; 少量的; 稀薄的
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小的电灯发出的光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2的人, 软的人
3<旧>(事物的)薄之处, 不坚固的地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人的)点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible
point faible de qqn某人的
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入

联想:
  • fort, e   a. 强壮的,力气大的;胖,粗;能干的;强大的,坚强的;强烈的;浓烈的;坚固的;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé高的;forte强壮的,健壮的;fort强壮的,力气大的;faiblesse,衰,虚;minime少年运动员;médiocre平庸的,平凡的;faiblement;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre瘦的;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较的当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士的返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔的儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女的任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

,此类能力不可预测、而且依赖过小的核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告的感染案例数比较可能多方面的因素造成的。

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门的比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但对于法律条款的执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为科索沃最的机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女的比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间的相关性,或没有达到统计上的显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场的低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1的, 衰的, 虚的; 没有气力的
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复的病人仍然觉得有些虚


2脆的, 不坚固的, 不结实的, 不牢的
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实的拱门上

3小的, 力量单薄的, 无能为力的
4<旧>智力差的
5成绩差的
6差的[指文艺作品]; 无说服力的, 无力的[指论据]
7的, 软的, 脆的, 意志薄的; 宽容的
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软的人听凭他人的支配。

8微的, 微小的; 少量的; 稀薄的
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小的电灯发出微的光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2的人, 软的人
3<旧>(事物的)薄之处, 不坚固的地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人的)点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn某人的
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮的,力气大的;胖,粗;能干的;强大的,坚强的;强烈的;浓烈的;坚固的;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé高的;forte强壮的,健壮的;fort强壮的,力气大的;faiblesse,衰,虚;minime少年运动员;médiocre平庸的,平凡的;faiblement;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre瘦的;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较的当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占的比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士的返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔的儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女的任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小的核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告的感染案例数比较可能是多方面的因素造成的。

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门的比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最的机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女的比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间的相关性,或没有达到统计上的显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场的低收入反映了低产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1, 衰; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些


2, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软, 意志薄; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软人听凭他人支配。

8微, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软
3<旧>(事物)薄之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn某人
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte;fort,力气大;faiblesse,衰;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小量单薄, 无能为
4<旧>智
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服, 无[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱人听凭他人支配。

8微弱, 微小; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2人, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人)弱点, 缺点; 偏


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某人弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较弱当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然软弱无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1, 衰, 虚; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复病人仍然觉得有些虚


2脆, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7, 软, 脆, 意志薄; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软人听凭支配。

8; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[pl. 或作为集合名词]
2人, 软
3<旧>(事物)薄之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible
point faible de qqn某人
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入

联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse,衰,虚;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口在这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标在本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使非强制性规则来保护较当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女在渔业和水产业所占比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

在邦立法院,妇女任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告感染案例数比较可能是多方面因素造成

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女在农业和工业部门比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间相关性,或没有达到统计上显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1的, 的, 虚的; 没有气力的
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正的病人仍然觉得有些虚


2脆的, 不坚固的, 不结实的, 不牢的
s'appuyer sur une voûte faible 靠一个不结实的拱门上

3小的, 力量单薄的, 无能为力的
4<旧>智力差的
5成绩差的
6差的[指文艺作品等]; 无说服力的, 无力的[指论据等]
7的, 软的, 脆的, 意志薄的; 宽容的
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软的人听凭他人的支配。

8微的, 微小的; 少量的; 稀薄的
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小的电灯发出微的光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2的人, 软的人
3<旧>(事物的)薄之处, 不坚固的地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(人的)点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn某人的
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某人/某事
un peuplement faible人口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

联想:
  • fort, e   a. 强壮的,力气大的;胖,粗;能干的;强大的,坚强的;强烈的;浓烈的;坚固的;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé高的;forte强壮的,健壮的;fort强壮的,力气大的;faiblesse,虚;minime少年运动员;médiocre平庸的,平凡的;faiblement;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre瘦的;

Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.

毛利人口这一数字上略低一些。

Elle continue d'être faible dans plusieurs pays de la région.

该指标本区域一些国家仍然很

Certains États les utilisent pour protéger les parties les plus faibles.

有些国家使用非强制性规则来保护较的当事人。

La proportion de femmes actives dans cette industrie est généralement faible.

总体上,妇女渔业和水产业所占的比重较

Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.

流离失所人士的返回人数依然低得令人失望

Au Niger, le taux de scolarisation des enfants est très faible.

尼日尔的儿童入学率非常低。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很

Dans les instances législatives des États, leur représentation est des plus faibles.

邦立法院,妇女的任职人数非常低。

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此类能力不可预测、而且依赖过小的核心。

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

报告的感染案例数比较可能是多方面的因素造成的。

Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.

政府机构仍然无力,则使这一问题愈发严重

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少

Le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

从结构上来看,妇女农业和工业部门的比例很

Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.

法律已经制订,但是对于法律条款的执行却还很到位

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量自然资源贫瘠的低收入经济体仍然低下。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告的分析表明,拟议选择办法间的差别很小

Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.

科索沃司法系统一般被认为是科索沃最的机构。

Comme on l'a déjà indiqué, la proportion de femmes est particulièrement faible dans ces disciplines.

正如前文所指出,这些领域妇女的比例尤其

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究显示,两者之间的相关性,或没有达到统计上的显著水平。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度上看,劳动力市场的低收入反映了低生产率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,