法语助手
  • 关闭
动词变位提示:facette可能动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension;singulière,奇特;singularité特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则,反恐办法必须多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等)刻, 小平
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石)刻,
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】()复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等)刻, 小平
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个

义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière式,法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière,奇;singularité,奇;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique;particularité性,殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多面体)面, (宝石等)刻面, 小平面
diamant taillé à facettes琢磨出刻面钻石
corps à facettes égales等面(物)体
à facettes〈转义〉多面, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)面

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方面

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension;singulière,奇;singularité,奇;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique;particularité点,色,性,殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

是同一现象不同方面。

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这标题式数字仅仅是问题一个方面

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要方面

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方面。

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层面。

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多面

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方面挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个方面

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方面和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这指标,因为它们是同一现实不同方面。

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方面法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一面。

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方面问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方面。

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全面彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”多面体,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

所面临障碍是多方面

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层面进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等), 小平
diamant taillé à facettes琢磨出钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转义〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

近义词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变复杂和多层

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (), (宝石等)刻, 小平
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes, 变化

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个

词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière式,法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

这些趋势是同一现象不同

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

而这些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是姿

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待这些指标,因为它们是同一现实不同

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,这并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,
动词变位提示:facette可能是动词facetter变位形式

n.f.
1. (多), (宝石等)刻, 小平
diamant taillé à facettes琢磨出刻钻石
corps à facettes égales(物)体
à facettes〈转〉多, 变化多

2. yeux à facettes 【动物学】(昆虫等)复眼

3. 【解剖学】(骨上或牙齿上)小(平)

常见用法
les facettes de sa personnalité他性格各个方

词:
ommatidie,  angle,  aspect,  côté,  face
联想词
personnalité人格,品格;dimension尺寸;singulière独特,奇特;singularité独特,奇特;chose事情,事物;façon制作,加工;manière方式,方法;caractéristique有特征,特有;particularité特点,特色,特性,特殊性;autre,另外;dualité二重性,二元性;

Ces tendances sont les facettes du même phénomène.

些趋势是同一现象不同方

Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.

些标题式数字仅仅是问题一个

Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.

叙利亚戈兰高地是中东问题一个重要

Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.

小军火和轻武器问题有许多方

Le problème est également devenu plus complexe et présente désormais de multiples facettes.

难民问题也变得更加复杂和多层

Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.

我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是多姿多彩

Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.

第三项原则是,反恐办法必须是多

La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.

武装冲突中保护平民是一种多方挑战。

Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.

教授17门课程每一门都涉及维和一个

La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.

防止外空军备竞赛有许多方和因素。

Ces indicateurs ne peuvent être appréhendés séparément. Ce sont différentes facettes d'une même réalité.

不能孤立地对待些指标,因为它们是同一现实不同方

De par sa vocation universelle, l'ONU promeut les multiples facettes de l'état de droit.

联合国天职就是促进多方法治。

Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.

但是,并不意味着我们应当忘记事情另一

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个交互联系歧视现象可以界定为结构性

Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.

特别报告员认定需求是一个复杂现象,涉及多方问题。

Les principes de la non-discrimination et de l'égalité sont les deux facettes d'une même réalité.

不歧视原则和平等原则是同一事物两方

Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?

为求全彻底,为何不反过来考虑?

En Occident, la répression à Lhassa s'impose comme l'autre facette d'une «menace» chinoise déjà commerciale, militaire ou démographique.

在西方,拉萨镇压被认为是另一个中国“威胁”,中国“威胁”已经存在商贸、军事以及人口

Les obstacles ont de multiples facettes.

障碍是多方

La réconciliation implique un processus à multiples facettes.

和解是一个多层进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 facette 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette, facetter, fâché, fâcher, fâcherie,