法语助手
  • 关闭
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为大量裁定和判决中都有论述:援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国,则只有在证明他是外国的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的义应在如何界“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护促进古巴妇女问题的补充性法律广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”情况均列入示围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题其他章节为保护和促进古巴妇女问题补充性法律奠定了广泛基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作对这种看法的支持,建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面持灵活性,作对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与障”,以及“平等”权利等问题的其他章节和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法关后自称法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际”方面保持灵活,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,