法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离开, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐怖主义威胁行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥立法中消除对妇女歧视条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会根除恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子基层组织进行外科手术式打击,必须采取果断和有力行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题来源并诊断表层皮肤下疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐怖基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲除恐怖主义长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立主权家,并侵犯了它们主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突根源所作仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责家经济和政治事务机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁社会在发生不公正和镇压地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合及其会员必须尽全力铲除任何这种暴力迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新思维和新办法,使我们最贫穷摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要任务就是给出消除歧视根源建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化世界中被排斥弊病”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
身出来:
s'extirper de la chambre从房间时身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离开, ,
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克义威胁的国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会根除义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

义分子的基层组织进行外科手术式的打击,必须采取果断和有力的行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论义在哪里出现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲除义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家义,因为这种义威胁到独立的权国家,并侵犯了它们的权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,我们最贫穷的国家贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给出消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

非洲人民和非洲大陆欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里个消息



s'extirper v. pr.
脱身来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身

<俗>费劲地来, 费劲地离开, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir去;extraire;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐怖主义威胁的国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会根除恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织进行外科手术式的打击,必采取果断和有力的行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里现都必根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐怖的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必了解、讨论和铲除恐怖主义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

铲除国家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权国家,并侵犯了们的主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

最重要的任务就是给消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière, canéphore,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使解除;détacher;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire除,解;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐怖主义威胁的国际

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力根除恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织进外科手术式的打击,必须采取果断和有力的

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐怖的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲除恐怖主义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权国家,并侵犯了它们的主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给出消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier, canif,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连拔除:
extirper du chiendent 把冰草连拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿

3. []除, 绝, 清除, 消除:
extirper les abus 绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离开, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克主义威胁国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥立法中消除对妇女歧视条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

主义分子基层组织进行外科手术式打击,必须采取果断和有力行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论主义在哪里出现都必须将它除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题来源并诊断表层皮肤下疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲除主义长期源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家主义,因为这种主义威胁到独立主权国家,并侵犯了它们主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突源所作仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压地方割除其源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全力铲除任何这种暴力迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,主义是侵蚀世界大家庭肌体癌症,需要加以除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新思维和新办法,使我们最贫穷国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要任务就是给出消除歧视建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化世界中被排斥弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine, cannabinol,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离开, 摆脱, 脱离
词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐威胁的国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会根除

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐分子的基层组织进行外科手术式的打击,必须采取果断和有力的行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐在哪里出现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲除恐的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家恐,因为这种恐威胁到独立的权国家,并侵犯了它们的权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给出消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探一个消息



s'extirper v. pr.
来:
s'extirper de la chambre从房间时

<俗>费劲地来, 费劲地离开, 摆,
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆,使解除;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir去;extraire;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire拆除,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐怖主义威胁的国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行动不会根除恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织进行外科手术式的打击,必须采取果断和有力的行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

恐怖主义在哪里现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐怖的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨和铲除恐怖主义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权国家,并侵犯了它们的主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


cannette, canneur, cannibale, cannibalesque, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme, cannibène, cannisse, cannizzarite,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser清除,使摆脱,使除;détacher;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire除,;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持铲除拉克恐怖主义威胁的国际行

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武力行根除恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织进行外科手术式的打击,必须采取果断和有力的行

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努力根除恐怖的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了、讨论和铲除恐怖主义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须铲除国家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权国家,并侵犯了它们的主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,决办法将很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致力于从负责国家经济和政治事务的机构中铲除腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社在发生公正和镇压的地方割除其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其员国必须尽全力铲除任何这种暴力的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得到彻底决,暴力根源就难以消除

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需要加以根除。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给出消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


canoniale, canonicat, canonicité, canonique, canoniquement, canonisable, canonisation, canoniser, canoniste, canon-mitrailleuse,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
v. t.
1. 连根拔
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘
extirper une tumeur 摘肿瘤

3. [书]根, 根, 消
extirper les abus 根流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地离开, 摆脱, 脱离
近义词:
arracher,  déraciner,  enlever,  énucléer,  extraire,  anéantir,  chasser,  détruire,  exterminer,  ôter,  supprimer,  retirer,  sortir,  tirer,  dégager,  éradiquer,  arracher à,  tirer de
反义词:
enfoncer,  enraciner,  introduire,  enfoncé
联想词
arracher拔;débarrasser,使摆脱,使解;détacher解开,拆开;ôter拿走,拿掉;sortir出去;extraire拔出;dégager赎回;emparer夺取,占领,占有;défaire,解开;enfoncer进入深处,插入;échapper逃跑;

Nous appuyons l'action internationale visant à extirper la menace terroriste en Iraq.

我们支持拉克恐怖主义威胁的国际行动。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中对妇女歧视的条款。

Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.

仅仅采取武行动不会恐怖主义。

Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.

对恐怖主义分子的基层组织进行外科手术式的打击,必须采取果断和有的行动。

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里出现都必须将它根

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是恐怖的基础设施。

Il est bien sûr très important de comprendre, d'examiner et d'extirper les causes profondes du terrorisme.

当然,必须了解、讨论和铲恐怖主义的长期根源。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根犯罪和促进多种族共存。

Il est impératif d'extirper le terrorisme d'État qui menace les États souverains et indépendants et viole leur souveraineté.

必须国家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权国家,并侵犯了它们的主权。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到

L'Indonésie est déterminée à extirper la corruption des organismes chargés des affaires économiques et politiques de la nation.

印度尼西亚致于从负责国家经济和政治事务的机构中腐败行为。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割其根源。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全任何这种暴的迹象。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切这个癌对我们社会至关重

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,暴根源就难以

M. Muhumuza (Ouganda) dit que le terrorisme est un cancer qui ronge la communauté mondiale et qui doit être extirpé.

Muhumuza先生(乌干达)认为,恐怖主义是侵蚀世界大家庭肌体的癌症,需加以根

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家摆脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重的任务就是给出消歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆摆脱欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,