法语助手
  • 关闭
adv.
从实上, 过实
prouver expérimentalement qch.通过实证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的半衰期尚未被所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,在拟议试的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然映了毒性在生物体内积累的潜能,但由试确定的“生物富集系数”(BCF),是一个更好的尺度,应在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中毒性时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的指标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能通过而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


gourmander, gourmandise, gourmandises, gourme, gourmé, gourmer, gourmet, gourmette, Gournay, gourou,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是基本闪电放电前2至3毫秒产的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的尚未被经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,拟议试验的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒物体内积累的潜能,但由试验确定的“物富集系数”(BCF),是一个更好的尺度,应可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中毒时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急毒而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的指标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能通过实验而证实,而且,这些数值解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的半衰期尚未被经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

出,在拟议试验的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在生物体内积累的潜能,但由试验确定的“生物富集系数”(BCF),是个更好的尺度,应在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中毒性时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能通过实验而证实,而且,这数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


gouverner, gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
上, 经过
prouver expérimentalement qch.证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预的半衰期尚未被所证,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,在拟议的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在生物体内积累的潜能,但由定的“生物富集系数”(BCF),是一个更好的尺度,应在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过定其水中毒性时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的指标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能而证,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的半衰期尚未被经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,在拟议试验的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在生物体内积累的潜能,但由试验确定的“生物富集系数”(BCF),是一个更好的尺度,在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已混合物整体进行过测试确定其水中毒性时,物质议定的标准之进行分类,但只急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

当强调的是,针致癌物质的指标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能通过实验而证实,而且,这些数值在解释时有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


grader, gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测半衰期尚未被经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

他们指出,在拟议试验三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在物体内积累由试验确定物富集系数”(BCF),是一个更好尺度,应在可时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中毒性时,应按对物质议定标准对之进行分类,只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调是,针对致癌物质指标值是从假定数学模型中计算出来,不可通过实验而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实上, 经过实
prouver expérimentalement qch.通过实证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实证明,这些脉冲在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的半衰期尚未被所证实,而参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,在拟议的三种中,3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在生物体内积累的潜能,但由确定的“生物富集系数”(BCF),一个更好的尺度,应在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测确定其水中毒性时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的,针对致癌物质的指标值从假定的数学型中计算出来的,不可能通过而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble, grand forks, grand khingan, grand lac de l'esclave, grand lac de l'ours, grand lac salé, grand livre, grand turk, grand-angle, grand-angulaire, grand-bassam, grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne, grande-duchesse, grandement, grandesse, grandeur, Grand-guignol, grand-guignolesque, Grandidier, grandidiérite, grandiflore, grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre, grand-maman, grand-mère, grand-messe, grand-oncle, grand-papa, grand-père, grand-route, grand-rue, grands-parents, grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée, granitelle, graniter, graniteuse, graniteux, granitico, granitine, granitique, granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测半衰期尚未被经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

他们指出,在拟议试验三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反映了毒性在物体内积累由试验确定物富集系数”(BCF),是一个更好尺度,应在可时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中毒性时,应按对物质议定标准对之进行分类,只对急毒性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调是,针对致癌物质指标值是从假定数学模型中计算出来,不可通过实验而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


gratiner, gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel, gratte-cul, gratte-dos, grattement, gratte-papier, gratte-pieds, gratter, gratteur, gratteuse, grattoir, grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats, grave, gravelage, graveleuse, graveleux, gravelle, gravelot, gravement, gravenhurst, graver, graves, gravette, graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque, gravidotoxique, gravier, gravière, gravifique, gravillon, gravillonnage, gravillonner, gravillonneuse, gravillonneux, gravimètre, gravimétrie, gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation, gravitationnel, gravitationnelle, gravite, gravité, graviter, gravitino, gravure, gravure directe sur métal, gray, grayanotoxine, grayite, graz, Graziani, gré, gréage, Greasebush, Gréban, grèbe, grébiche, grébige,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,
adv.
从实验上, 经过实验
prouver expérimentalement qch.通过实验证明某事 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.

最终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪电放电前2至3毫秒产生的。

Il est à noter que les prévisions concernant les demi-vies n'ont pas été corroborées expérimentalement et qu'elles ne sont rapportées qu'à titre indicatif.

请注意,预测的半衰期经验所证实,而是仅供参考。

Selon eux, le modèle 3, dans la mesure où il s'écartait moins que les deux autres du système actuel, se prêterait à être utilisé expérimentalement par plusieurs organisations.

但他们指出,在拟议试验的三种模中,模3与现行系统相比改变最小,所以一些组织可以试验模3。

Cette méthode ne fournit qu'une valeur potentielle, tandis que le facteur de bioconcentration (FBC) déterminé expérimentalement offre une meilleure mesure et devrait être utilisé de préférence à celle-ci, lorsqu'ils est disponible.

虽然它也反性在生物体内积累的潜能,但由试验确定的“生物富集系数”(BCF),是一个更好的尺度,应在可能时优先采用。

9.3.4.3.1 Si la toxicité du mélange à l'égard du milieu aquatique a été éprouvée expérimentalement, le mélange sera classé selon les critères adoptés pour les matières, mais seulement pour la toxicité aiguë.

3.4.3.1 当已对混合物整体进行过测试确定其水中性时,应按对物质议定的标准对之进行分类,但只对急性而言。

Il convient de souligner que les valeurs guides pour les substances cancérogènes ont été calculées à l'aide de modèles mathématiques hypothétiques qui ne peuvent pas être vérifiés expérimentalement et que ces valeurs devraient être interprétées différemment de celles qui sont fondées sur la DJA en raison du manque de précision des modèles.

应当强调的是,针对致癌物质的指标值是从假定的数学模型中计算出来的,不可能通过实验而证实,而且,这些数值在解释时应有别于TDI计算的数值,因其缺乏模型准确度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expérimentalement 的法语例句

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


expéditive, expéditivement, expérience, expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter,