En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼,我们已经探索了它的潜力,而结果是很有希望的。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼,我们已经探索了它的潜力,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨了与叙现和平的可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索了达成共识的所有可性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探索的大规模毁灭性武器。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
当进一步探讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨了《联合国宪章》所载的种种可性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最大的努力,并且探讨了所有可性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比大学和联合国基金会探讨了这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨了是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北的可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,该本着合作而不是对抗的精神探索和
用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内比绍等国的联合政治调解工作构成可以探索的一个
。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的探索和用,只
本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经探索它的潜力,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨与叙利亚实现和平的可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索共识的所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是首先探索的大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨《联合国宪章》所载的种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽最大的努力,并且探讨
所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北亚的可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗的精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国的联合政治调解工作构可以探索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的探索和利用,只本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们经探索了
潜力,而结果是很有希望
。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新执法领域
合作尤其
重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨了与叙利亚实和平
可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索了达成共识所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探索大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
充分地探讨了《联合国宪章》所载
种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了大
努力,并且探讨了所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前经两次涉及到这个问题,我们
逐项评论可
是尖刻辛辣
。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨了这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,们逐条地研究公约
适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨了是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织经验适用于东北亚
可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国联合政治调解工作构成可以探索
一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间探索和利用,只
本着合作
精神,而不
采取冲突
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经索了它的潜力,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开始为人所讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还讨了与叙利亚实现和平的可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起索了达成共识的所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先索的大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地讨了《联合国宪章》所载的种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最大的努力,并且讨了所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可
是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和联合国基讨了这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员划分为四个小组委员
,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还讨了是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次议
讨了将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北亚的可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗的精神索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国的联合政治调解工作构成可以索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还讨
否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的索和利用,只
本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,已经探
了它
潜力,而结果是很有希望
。
Ils ont déjà exploré cette île.
他已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现执法领域
合作尤其
重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
还探讨了与叙利亚实现和平
可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
起探
了达成共识
所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进步探讨南南合作在处理汇款方面
作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨了《联合国宪章》所载种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最努力,并且探讨了所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,逐项评论可
是尖刻辛辣
。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
已经与哥伦比亚
学和联合国基金会探讨了这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它逐条地研究公约
适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
还探讨了是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织经验适用于东北亚
可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这方面,
认为,应该本着合作而不是对抗
精神探
和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国联合政治调解工作构成可以探
个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,认为,外层空间
探
和利用,只
本着合作
精神,而不
采取冲突
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经探索它的潜力,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨与叙利亚实现和平的可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索共识的所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是首先探索的大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨《联合国宪章》所载的种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽最大的努力,并且探讨
所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北亚的可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗的精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国的联合政治调解工作构可以探索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的探索和利用,只本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经探索了它的潜,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨了与叙利亚实现和平的可性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索了达成共识的所有可性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探索的大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨了《联合国》所载的种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最大的努,并且探讨了所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨了这种可性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨了是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北亚的可性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗的精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国的联合政治调解工作构成可以探索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的探索和利用,只本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经探索了它潜力,而结果是很有希
。
Ils ont déjà exploré cette île.
们已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现执法领域
合作尤其
重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨了与叙利亚实现和平。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索了达成共识所有
。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探索大规模毁灭
武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨了《联合国宪章》所载种种
。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最大努力,并且探讨了所有
。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们逐项评论
是尖刻辛辣
。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨了这种。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨了是否采取其
各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织经验适用于东北亚
。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不是对抗精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国联合政治调解工作构成
以探索
一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其
相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间探索和利用,只
本着合作
精神,而不
采取冲突
方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼,我们已经探索了它的潜力,而结果
很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛了。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探讨了与叙利实现和平的
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索了达成共识的所有性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器伊拉克首先探索的
规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探讨了《联合国宪章》所载的种种性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽了最的努力,并且探讨了所有
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦学和联合国基金会探讨了这种
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探讨了否
采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探讨了将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北的
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认为,应该本着合作而不对抗的精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内绍等国的联合政治调解工作构成
以探索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探讨了其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探讨否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥联合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认为,外层空间的探索和利用,只本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.
在罗马尼亚,我们已经探索它的潜力,而结果是很有希望的。
Ils ont déjà exploré cette île.
他们已经勘察过这个岛。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用和科学方面的应用,而其潜力才刚刚开所探
。
Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.
新出现的执法领域的合作尤其的重要。
Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.
我们还探与叙利亚实现和平的可
性。
Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.
我们一起探索达成共识的所有可
性。
Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.
化学武器是伊拉克首先探索的大规模毁灭性武器领域。
Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.
应当进一步探南南合作在处理汇款方面的作用。
Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.
它已最充分地探《
合国宪章》所载的种种可
性。
Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.
主席先生,你尽最大的努力,并且探
所有可
性。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐项评论可是尖刻辛辣的。
J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.
我已经与哥伦比亚大学和合国基金会探
这种可
性。
Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.
这个委员会划分四个小组委员会,它们逐条地研究公约的适用范围。
J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.
我还探是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。
Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.
这次会议探将欧洲安全与合作组织的经验适用于东北亚的可
性。
Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.
在这一方面,我们认,应该本着合作而不是对抗的精神探索和利用外层空间。
Dans cette optique, des efforts conjoints de médiation politique, comme en Guinée-Bissau, sont un domaine qui pourrait être exploré.
在这方面,在几内亚比绍等国的合政治调解工作构成可以探索的一个领域。
Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.
秘书处还探其他变通融资办法,详细情况见第二次年度进展情况报告附件一。
Le partenariat a aussi exploré des synergies éventuelles avec le Réseau mondial pour les océans et d'autres partenaires concernés.
伙伴关系还探否与世界海洋网络及其他相关业界协作以发挥
合优势。
À cet égard, nous estimons que l'espace doit être exploré et exploité dans un esprit de coopération et non d'affrontement.
在这方面,我们认,外层空间的探索和利用,只
本着合作的精神,而不
采取冲突的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。