法语助手
  • 关闭
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部在阿富汗称楷模的合作下出色地障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时地执行波黑特派团的任务,他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先表示,们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下和斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长和伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下表现堪称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对怖主义作出了英勇斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模合作下出色地障了大民议会安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时地执行波黑特派团务,我谨向他表示最良好祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你纳米比亚西奥·本·古里拉布先生阁下和斯里兰卡约翰·德萨兰大使和瑞典汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他家——包括出副秘书长和伊拉克常驻联合代表——而且还对联合声望和成功作出切实和卓越贡献人表示敬意;在他长期生涯中,他曾除其他职位外担大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kéraphyllite, kérargyre, kérargyrite, kérasite, kérat(o)-, kératalgie, kératane, kératectasie, kératectomie, kératinase,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对际恐怖主义作了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下障了大会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄和及时地执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下和斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的家——包括任副秘书长和伊拉克常驻联合代表——而且还对联合的声望和成功作切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kératodermie, kératohyaline, kératolyse, kératolytique, kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范,典范
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩
Il a été puni exemplairement.他受到惩性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下出色障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色及时执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下斯里兰卡的约翰·德萨兰大典的汉斯·达尔格伦大模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望成功作出切实卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kératotomie, kéraunoparalysie, kerchénite, kerdomètre, Kerguélen, kérion, kériothèque, kérite, kérithérapie, kerkyra,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况的表现堪称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今和及时地执特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁和斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的国家——包括任副秘书长和伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kérosolène, kérotènes, keroulen, kerria, kerrie, kerrite, kersantite, kersanton, kersinite, kersténine,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 地,典
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪的合作下出色地障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时地执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下和里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉·格伦大使以方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅地在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长和伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

十年来,巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下出色地障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时地执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·布先生阁下和斯兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长和伊克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩戒性地,儆戒性地
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下出色地障了大国民议会的安

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

·罗·先生迄今出色和及时地执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下和斯里兰卡的约翰·德萨兰大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长和伊拉常驻联合国代表——而且还联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范地,典范地
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.他在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩戒地,儆戒
Il a été puni exemplairement.他受到惩戒

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下出色地障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时地执行波黑特派团的任务,我谨向他表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古拉布先生阁下和斯的约翰·德萨大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范地在其外交部各职位服务于他的国家——包括出任副秘书长和伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在他的长期生涯中,他曾除其他职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kilienchan, kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,
adv.
1. 模范,典范
Il s'est conduit exemplairement dans cette difficile circonstance.在这种艰难情况下的表现堪称模范。
2. 惩戒性,儆戒性
Il a été puni exemplairement.到惩戒性处罚。

法 语助 手

Depuis des décennies, Cuba lutte exemplairement et prend des mesures effectives contre le terrorisme international.

几十年来,古巴为反对国际恐怖主义作出了英勇的斗争,并采取了一些有效措施。

La FIAS, en coopérant exemplairement avec les forces afghanes, a fait un travail admirable pour assurer la sécurité pendant la Loya Jirga.

国际安全援助部队在阿富汗军队堪称楷模的合作下出色障了大国民议会的安全。

J'adresse par ailleurs à M. Klein tous nos voeux pour la réalisation, jusqu'à son terme, du plan de mise en oeuvre du mandat de la MINUBH qu'il a exemplairement appliqué jusqu'à présent.

对雅克·罗·克莱因先生迄今出色和及时执行波黑特派团的任务,我谨向表示最良好的祝愿。

M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : J'aimerais d'emblée exprimer notre profonde reconnaissance à votre prédécesseur, S. E. M. Théo-Ben Gurirab de la Namibie, et aux Ambassadeurs John de Saram de Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, d'avoir exemplairement guidé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée.

沙尔马先生(印度)(以英语发言):首先我表示,我们深切感谢你的前任纳米比亚的西奥·本·古里拉布先生阁下和斯里卡的约翰·德大使和瑞典的汉斯·达尔格伦大使以模范方式指导不限成员名额工作组的工作。

Il sied que l'Assemblée générale rende aujourd'hui hommage à la mémoire d'un citoyen qui - non seulement a servi exemplairement son pays à divers échelons de son Ministère des affaires étrangères - jusqu'au poste de Secrétaire général adjoint et de Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies, mais qui s'est aussi distingué pour avoir apporté au cours d'une longue carrière sa contribution au prestige et au succès de cette organisation dont il a été, entre autres, Président de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République somalienne, chef de cabinet du Secrétaire général pour ne citer que ceux-là.

大会今天对一位不仅模范在其外交部各职位服务于的国家——包括出任副秘书长和伊拉克常驻联合国代表——而且还对联合国的声望和成功作出切实和卓越贡献的人表示敬意;在的长期生涯中,曾除其职位外担任大会第三十六届会议主席,秘书长索马里特别代表和秘书长办公室主任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exemplairement 的法语例句

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


exégèse, exégète, exégétique, exémie, exemplaire, exemplairement, exemplarité, exemple, exemplification, exemplifier,