法语助手
  • 关闭
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、际犹太妇女协进会、际人类学与民族学联合会、世界路德会联合会和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融经济和社会发展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确保在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约在其文化遗产由于考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约义务,美与其他缔约签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grille, grillé, grille-écran, grille-pain, griller, grilloir, grillon, grill-room, grimaçant, grimace,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值在史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值不容易以货币衡量,而在史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际人类学与民族学联合会、世界路德会联合会和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出非裔厄瓜多尔人融入国经济和社会发展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确保在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在文化遗产由考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

们的价值在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

们的价值不容易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及理事咨商地位的非政府组织的赞同和支持:慈善兄弟、多明领袖议、伊丽莎白·西顿联合、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进、国际人类学与民族学联合、世界路德联合和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融入国经济和展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文化遗产由于考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开项目区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

的价值在于其历史、艺术、科学、学、民族学或人类学方面的重要性或对景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

的价值不容易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、学、民族学或人类学方面的重要性或对景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际人类学与民族学联合会、世界路德会联合会和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融入国经济和社会发展,承的集体土地所有权,宣传的文化,尊重的祖传医学,并确保在学校讲授的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文化遗产由于考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz治区的Gazprom天气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,国与其缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值不容易以货币衡量,其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的政府组织的赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际人类学与民族学联合会、世界路德会联合会和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正通过该法案作出努力,厄瓜多尔人融入国经济和社会发展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确保学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国其文化遗产由考古或人种学的材料遭到掠夺处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关禁止和防止法进出口文化财产和法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grisouteux, Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、治、社会、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值不容易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的非织的赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际人类学与民族学联合会、世界路德会联合会和世界和平织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融入国经济和社会发展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确保在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有织犯罪集团涉足,但是就有织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文化遗产由于考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文化和人诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们价值在于其历史、艺术、科、美民族或人类方面重要性或对自然美景保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们价值不容易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科、美、民族或人类方面重要性或对自然美景保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位非政府组织赞同和支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际人类与民族联合会、世界路德会联合会和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融入国经济和社会发展,承认他们体土地所有权,宣传他们文化,尊重他们祖传医,并确保在校讲授他们族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有组织犯罪涉足,但是就有组织犯罪与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等程度和特点而言,还缺少可靠最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文化遗产由于考古或材料遭到掠夺而处境危殆时,可以与协调一致国际努力,以实施必要具体措施,包括对有关特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区Gazprom天然气开发项目一案结果:俄罗斯北部土著民族协会委托院专家帮助进行了一项研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权方法公约》缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别考古和人物品进入美国,通过降低掠夺遗址动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、社会、文种诸方面看,土著民肯定是民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值在于其历史、艺术、科学、美学、民族学类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们的价值不以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或类学方面的重要性或对自然美景的保存。

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织的赞同支持:慈善兄弟会、多明会领袖会议、伊丽莎白·西顿联合会、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进会、国际类学与民族学联合会、世界路德会联合会世界平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔融入国经济社会发展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文,尊重他们的祖传医学,并确保在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿材料等的程度特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文遗产由于考古或种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开发项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协会委托学院专家帮助进行了一项种学研究,研究结果断定,开发项目会对社区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开发。

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止防止非法进出口文财产非法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,
a.
人种学的 法 语助 手

Les peuples autochtones sont incontestablement des peuples dans tous les sens - juridique, politique, social, culturel et ethnologique - du terme.

从法律、政治、、文化和人种诸方面看,土著人民肯定是人民。

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

们的价值在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的

Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

们的价值不容易以货币衡量,而在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面的重要性或对自然美景的

Les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, souscrivent à la déclaration qui précède : Conseil international des femmes juives, Dominican Leadership Conference, Fédération luthérienne mondiale, Fondation Elizabeth Seton, Frères de la Charité, Peace Worldwide, Réseau global Action jeunesse et Union internationale des sciences anthropologiques et ethnologiques.

本声明得到下列具有经济及理事咨商地位的非政府组织的赞同和支持:慈善兄弟、多明领袖议、伊丽莎白·西顿联合、全球青年行动网络、国际犹太妇女协进、国际人类学与民族学联合、世界路德联合和世界和平组织。

La loi sur les droits collectifs des peuples afro-équatoriens en vigueur depuis 2006 vise à faire bénéficier ces derniers du développement économique et social du pays, dans la reconnaissance de leur propriété collective de la terre, la diffusion de leur culture, le respect de la médecine ancestrale, afin d'assurer le respect du patrimoine ethnologique afro-équatorien.

目前正在通过该法案作出努力,使非裔厄瓜多尔人融入国经济和展,承认他们的集体土地所有权,宣传他们的文化,尊重他们的祖传医学,并确在学校讲授他们的种族特性。

S'il est vrai que ces biens culturels sont exposés à la criminalité organisée, il est vrai également que l'on manque de renseignements fiables et à jour sur la nature et l'ampleur des groupes criminels organisés actifs dans ces trafics de biens culturels, dont les oeuvres d'art, les antiquités, les manuscrits rares et le matériel ethnologique.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料

Selon l'article 9, les États parties dont le patrimoine culturel est menacé par le pillage d'objets archéologiques ou ethnologiques peut participer à un effort international concerté en vue d'appliquer les mesures concrètes qui s'imposent, notamment un contrôle des exportations, des importations et du commerce international des objets dont il s'agit et, avant qu'un accord intervienne, sont autorisés à adopter des mesures conservatoires pour éviter qu'un préjudice irrémédiable ne soit causé à leur patrimoine culturel.

根据第9条,缔约国在其文化遗产由于考古或人种学的材料遭到掠夺而处境危殆时,可以参与协调一致的国际努力,以实施必要的具体措施,包括对有关的特定物资进出口及国际贸易实行管制,在尚未达成协议之前,有关各国应采取临时措施,以防止文化遗产受到无法弥补的损失。

La Fédération de Russie a fourni un autre exemple avec l'affaire du projet de prospection de gaz Gazprom dans le district autonome de Yamal-Nenetz : une étude ethnologique menée avec l'aide de spécialistes universitaires sous la responsabilité de l'association russe des populations autochtones du Nord (RAIPON), a conclu que le projet aurait des effets préjudiciables pour la communauté, à la suite de quoi Gazprom a été contraint de mettre un terme à ses activités de prospection.

俄罗斯联邦提供了另一个例子,其中涉及在Yamal-Nenetz自治区的Gazprom天然气开项目一案的结果:俄罗斯北部土著民族协委托学院专家帮助进行了一项人种学研究,研究结果断定,开项目区产生不利影响,由于该项研究,Gazprom已停止了开

Ils ont indiqué que, pour s'acquitter de leurs obligations d'Etat partie à la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels, ils avaient conclu des accords bilatéraux avec d'autres Etats parties en vue de restreindre l'importation de certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques dans le pays et d'enrayer le pillage et le trafic d'objets illicites en réduisant l'attrait que présentaient les sites de pillage.

据报告,为履行作为《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约国义务,美国与其他缔约国签订了双边协定,限制某些类别的考古学和人种学物品进入美国,通过降低掠夺遗址的动机,阻止掠夺和贩运非法物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ethnologique 的法语例句

用户正在搜索


grumeler, grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite,

相似单词


ethnographie, ethnographique, ethnolinguiste, ethnolinguistique, ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie,