法语助手
  • 关闭
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫, (关税等)收讫
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne;sceau,玺,官印,公;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上缴弹盒上印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间生产

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告编写工作已经成为开发计特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交此种机密性文件每一页上均标出”机密资料”字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同世界,它有别于带着新自由思潮有害印记世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核标记(包括国家印和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈语〉某人身上打上烙印

2. 打印 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵这一进程期间上缴的弹盒上的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将所提交的密性文件的每一页上均标出”密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

基金告知审计委员会,人基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现最后期限关闭系统并提交的每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器使用、销售或出之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上缴的弹盒上的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所交的此种机密性文件的每一页上均标出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些贡献表明,有意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周醒,供手段使单协调人追踪其单遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在交的每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette签,签条,记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上缴的弹盒上的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目以及国家千年发展目报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交的此种机密性文件的每一页上均出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目的这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交的每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验, (税等)收
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne,证;sceau,玺,官印,公;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间缴的弹盒的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交的此种机密性文件的每一标出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限闭系统并在提交的每份考绩和发展表自动盖日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印和年份编码)。

声明:以例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉某人身烙印

2. 印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵这一进程期间缴的弹盒的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药是武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方所提交的此种机密性文件的每一页均标出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现最后期限关闭系统并提交的每份考绩和发展表自动盖日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上缴的盒上的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何的抬头印记显示这些在武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交的此种机密性文件的每一页上均标出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交的每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette标签,签条,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature签字,签名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上缴的弹盒上的印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药的抬头印记显示这些弹药在武器禁运期间生产的。

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告的编写工作已经成为开发计划署的特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所缴获的车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹的印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交的此种机密性文件的每一页上均标出”机密资料”的字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标的这些明,有政治意愿并致力于人道主义,就有建立一个不同的世界,它有别于带着新自由思潮有害印记的世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们的那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交的每份考绩和发展上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员的12个国家8商定了条例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,
动词变位提示:estampille可能是动词estampiller变位形式

n.f.
1. 印记, 戳, 硬印, (产品等)验讫章, (关税等)收讫章
marquer qn de son estampille 〈转义〉〈口语〉在某人身上打上烙印

2. 打印机 法语 助 手
近义词:
cachet,  empreinte,  griffe,  marque,  sceau,  poinçon,  label,  signature
联想词
étiquette,标记;apposer粘贴,贴;appellation称呼,称号;marque痕迹;insigne徽章,证章;sceau印章,玺,官印,公章;signature字,名;porte门;sigle首字母缩略词;empreinte印记;fabrique工厂,作坊;

Le projet de résolution porte l'estampille enthousiaste de 106 nations, qui constituent une majorité écrasante à l'Organisation.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.

专家组还仔细检查了民兵在这一进程期间上弹盒上印记。

Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.

没有任何弹药抬头印记显示这些弹药是在武器禁运期间生产

Dans bien des régions, cette réalisation et l'établissement des rapports nationaux s'y rapportant portent maintenant l'estampille du PNUD.

在许多区域,千年发展目标以及国家千年发展目标报告编写工作已经成为开发计划署特色产品

Les véhicules, armes, documents et autres matériels de guerre saisis lors de différents combats portent les estampilles du Soudan.

在历次战役中所车辆、武器、文件和其他军械都标有苏丹印记。

Les Parties voudront bien marquer toutes les pages de leurs documents confidentiels d'une estampille les indiquant comme tels.

预计缔约方将在所提交此种机密性文件每一页上均标出”机密资料”字样

De telles contributions aux objectifs de développement font la preuve qu'avec ce qu'il faut de volonté politique et d'attachement aux valeurs humanistes, il est possible de bâtir un monde différent de celui que les centres économiques du pouvoir mondial et les institutions financières internationales - qui portent l'estampille pernicieuse de la pensée néolibérale - cherchent à nous imposer.

对发展目标这些贡献表明,有政治意愿并致力于人道主义,就有可能建立一个不同世界,它有别于带着新自由思潮有害印记世界大国经济中心和国际金融机构试图强加给我们那个世界。

Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait déjà pris des dispositions pour assurer le respect des échéanciers - rappels hebdomadaires au cours du mois qui précède la date limite, possibilité pour les coordonnateurs de suivre le respect des échéanciers par leur unité, et fermeture du système à l'échéance fixée grâce à l'apposition systématique d'une estampille temporelle sur chaque formulaire soumis.

人口基金告知审计委员会,人口基金已采取步骤,确保遵守考绩和发展时间表,包括最后期限前一个月发出每周提醒,提供手段使单位协调人追踪其单位遵守已设定最后期限比例,以及实现在最后期限关闭系统并在提交每份考绩和发展表上自动盖上日戳。

Les 12 pays membres de la Commission internationale permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives ont approuvé des réglementations stipulant que toutes les armes à feu et toutes les armes légères militaires doivent être soumises à des tests de qualité et porter des marques signalant qu'elles ont été vérifiées (notamment l'estampille nationale et le code indiquant l'année) avant d'être utilisées, vendues ou exportées.

作为小武器检验常设国际委员会成员12个国家8商定了例,规定对所有火器和军用小武器在使用、销售或出口之前,必须进行安全检验并加盖核证标记(包括国家印章和年份编码)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estampille 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,